Читаем В прятки с отчаянием (СИ) полностью

— Куда? А ну, стой! — заорала медсестра, но спасительная дверь отгородила меня от этой ненормальной, и я выскочила в коридор. Что происходит? Почему у нас в лазаретах работают психи? Почему я, вообще, слышала ее, когда она молчала? Или это со мной что-то не так? Может, я так сильно приложилась головой, и теперь… А что теперь?

Но тут на меня обрушился целый гвалт перемешивающихся голосов, мелькающие картинки, водоворот образов: раненый парень, стонущий от боли, из которого вытаскивают пулю; девица, обкладывающая своего ухажера матом за то, что он забыл одеть резинку, и теперь она растерянно глазеет на тест для беременности с двумя полосками; насвистывающий прилипчивый мотив мужчина, припершийся в лазарет за спиртом; какая-то помесь пошлятины и глупостей, бытовых мелочей, планов на вечер, которую невозможно разобрать, но громче всего в меня врезался голос медсестры, бегущей за мною следом нацелив шприц на задницу, с твердым намерением устроить мне день сурка на неделю, не меньше. Я трясу головой, как мокрая собака, пытаясь смахнуть наваждение и не оглохнуть, и со всего размаха влетаю в чью-то грудь, прилично треснувшись лбом. О, черт, мало мне, что ли!

— Люси! — голос спокойный и строгий. Ручищи, не дающие мне упасть. Смесь тревоги, беспокойства и облегчения окутала меня, что я почему-то сразу узнала этого человека. — Что происходит, куда ты летишь, как угорелая?

— Матиас! — завопила я, прячась за его огромную спину от приближающейся тетки со снотворным. Вот он меня точно в обиду никаким психам не даст! — Скажи ей, что меня не нужно ничем колоть и объясни, что тут происходит. И что насчет прибора, его украли? Как я оказалась на полигоне? Кто меня привез? Я ничего не понимаю!

Надо отдать ему должное, Мат быстро отогнал от меня медсестру, ухватил за локоть и увел обратно в палату, пока я зажимала ладонями уши, силясь заткнуть шквал голосов. И они утихли. Господи, счастье-то какое, тишина. Но радовалась я не долго, как только мы оказались наедине, перед глазами стали всплывать картинки и обрывки событий, восполняющих мой пробел в памяти: пришедшее от отца сообщение о моем побеге и диверсии с прибором; поднятые по тревоге на поиски бойцы, прочесывающие дороги; изрешеченный выстрелами, измятый внедорожник, необъяснимым чудом доехавший до КПП, за рулем которого… ну ничего себе, был тот самый мужчина, что на меня напал в лесу. И я, с разбитой головой и не подававшая признаков жизни… Вся эта нарезка проносится в какие-то секунды, сменяясь ярым желанием Мата надрать мне уши, что, кстати, не свойственно было его характеру, хоть и вполне объяснимо. Ну все, я точно свихнулась!

— Что ж, я вижу, что ты пришла в себя и уже довольно бодро можешь передвигаться, — все же отбросив мысль о покушении на мои уши, заключил Мат, сложив на груди ручищи и строго так глянув, что я против воли потупила глаза, с интересом разглядывая свои босые ступни. «О, здорово, она еще и делает вид, что совсем не при делах. Сама невинность, бл*дь! Коза неугомонная…» — О чем ты думала, Люси? Если, вообще, думала! Ты не знаешь, что такое приказ? Под трибунал захотела? — повысил он голос, что я отрицательно замотала головой, укоризненно посмотрев на лидера, потому как в его мыслях промелькнуло то, что он уже и Алексу успел настучать о моей шалости.

Вот черт, надеюсь, хоть братец сюда не прилетит, чтобы меня воспитывать. Но молчу, покаянно вздыхая, поняв, что Матиаса теперь больше беспокоит не моя диверсия, а предстоящее наказание от отца, которому он сейчас пойдет сообщать, что я очнулась. Конечно, Итон не такой зануда, как Виктор, но на правах старшего друга пропесочив меня, только махнул рукой, вспомнив как я в детстве, вереща на всю Яму, просила катать меня на своих плечах, так как он был самым высоким, что и повлияло на милость. — Ладно, лидер Эванс сам с тобой разберется, что бы я сейчас ни сказал, все равно в одно ухо влетит, в другое вылетит. Расскажи мне, что это за парень тебя привез и откуда он, вообще, взялся?

— Это кочевник, он… — начала я, но прикусила язык, вновь погружаясь в какие-то образы, из которых стало понятно только то, что тот мужик довез меня до самого КПП и сам свалился от кровопотери, так как был ранен, а теперь кукует в тюремном лазарете. Это странно, почему он меня не бросил и просто не сбежал, как обычно поступают кочевники или кто он там… — Он меня спас, Матиас, — как-то растерянно пробормотала я. Почему он мне помог, это же явно за ним была погоня? Это от них он сбегал, потому-то и постоянно поглядывал в зеркало заднего вида. — На меня напали на просеке, машина потеряла управление и врезалась в дерево, а он меня спас. А что с ним?

— Подстрелили его, уже пришел в себя и скоро отправится к дознавателю. Ты, кстати, тоже. Потом будем решать, что с ним делать. Можешь мне объяснить, зачем ты, вообще, все это задумала, Люс? Украсть прибор и одной отправится за стену!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения