Читаем В рассветный час полностью

И тогда лорд Кервен протягивает руку и – Дейн не верит ни глазам своим, ни ощущениям – буквально выворачивает наизнанку пространство дворца. На мгновение становятся видны все потайные ходы, которыми древняя громадина источена, как муравейник, и даже скрытые тропы. Их здесь мало, но несколько все-таки имеется, и лорд Кервен притягивает к себе нужную, будто дернув за одному ему известную нить.

– Я же сказал – я был одним из тех, кто выстроил защиту дворца, – говорит он, поймав изумленный взгляд Дейна. Лицо у Кервена кажется осунувшимся и словно поблекшим: очевидно, такие вещи отнимают много сил. – Остальных уже нет в живых, но мне все еще покорна большая часть магии этих стен. И нечего таращиться на меня, как нецелованная девица на…

От такого выражения из уст всегда безупречно, подчеркнуто соблюдающего правила приличия Кервена краснеет даже Дейн, не говоря уж о Сейтене. Ниорис, однако, весело присвистывает, но, к счастью, этим и ограничивается: понимает, видимо, что его шуточки сейчас совершенно не к месту и не ко времени.

– За мной, – командует Кервен, и они подчиняются.

– Хоть скажите, куда мы идем? – не выдерживает Ниорис.

– В зал артефакта, – успевает сказать первым Дейн. – В подвалы.

– Разглядели? – Кервен взглядывает на него через плечо с некоторым удивлением, но и с одобрением тоже. – Именно так. И готовьтесь – нас там встречают. Сейтен, поближе ко мне. А вы, Данари, берите леди Заару – и назад. Зацепят еще, чего доброго, и что я скажу леди Ксенне?

– Что неправильно запомнили изречение древнего полководца.

– Хм?..

– Он рекомендовал на время отражения атаки ослов и ученых ставить в середину, – поясняет Дейн. – Я вот только сомневаюсь, кем именно вы полагаете меня, а кем – леди Заару…

Ниорис заходится сдавленным смехом, но обходится без комментариев, и на том спасибо. Герцогиня сердито хмурит брови, но все-таки едва заметно улыбается.

<p>Глава 27</p></span><span>

Скрытые, изнаночные тропы хороши тем, что путешествующего по ним не видно с лицевой стороны реальности, а вот сам он в состоянии различить, куда ведет его дорога, и в случае опасности выбрать другую либо же переждать. Долго оставаться на изнанке не стоит, но им и не придется, понимает Дейн, присмотревшись к тем, кто ждет в зале артефакта.

Этот невзрачный с виду камень в простой оправе защищен самыми мощными магическими щитами, опутан заклятиями, но сейчас… Сейчас Дейн их не чувствует, а судя по тому, как искажается лицо лорда Кервена, ему не показалось – защита снята. Сделать это может только король в минуту великой нужды, так что же выходит: диситы дожали старого Эррина и вынудили отдать им артефакт? Но как?.. И где он сам? Уже пущен в расход за ненадобностью?

Тела короля Дейн не видит (впрочем, его могли убрать или вовсе уничтожить), зато принц Эррин прямо перед ним – глаза блестят, на лице написана решимость полководца перед великой битвой…

И королева Диса здесь же, о чем-то говорит юноше. Слов не разобрать, этого изнанка не позволяет – или позволяет более умелым. Читать же по губам Дейн не умеет, к вящему своему сожалению.

Зато умеет Ниорис и говорит, не дожидаясь просьбы:

– Благодарит… Уверяет, что артефакт в надежных руках и свадьбу можно устроить хоть завтра, только сперва нужно разделаться с заговорщиками. Это с нами, стало быть, мои любезные лорды… Эррин отдает приказ гвардии, так что готовьтесь – нас встретят очень… хм… горячо! Гвардейцев ведь лично лорд Кервен отбирает и проверяет, не так ли?

– Да, пожалуй, можно было проявлять меньше старания, – отзывается тот.

– За пределами зала – дисские бойцы, – предупреждает Ниорис. – Не эти бутафорские охранники, которых можно пополам двумя пальцами сломать, а наемники из Тени. Я таких хорошо знаю, милорд, а милейший Сейтен – тем более.

– Плевать на наемников, ищите короля, – резко говорит Кервен. – Куда он мог подеваться?

– А что, если его переправили на Дис вместе с артефактом? – спрашивает Дейн, и Кервен ругается так, что на этот раз Ниорис не свистит, а смотрит на него с заметным уважением.

– Разве кто-то посторонний может открыть портал отсюда? – Сейтен смотрит с недоверием.

– Не может, в том-то и дело… если он не настроен заранее, как у меня. У диситов таких нет, я бы почувствовал… – Кервен прикрывает глаза и будто бы внюхивается, как охотничий пес. – Нет. Никто не перемещался прямо из дворца. Поодаль – в гостевом доме – недавно что-то задействовали. Думаю, королева отправила домой наследницу.

– Да уж, девушка мало походит на искушенную воительницу… – тянет Ниорис.

– Внешность чрезвычайно обманчива – хотя бы на Сейтена посмотрите, чтобы убедиться воочию. Вполне вероятно, Альта-Эрена способна задействовать артефакт Диса, и если мы попытаемся сунуться туда, нас встретят отнюдь не эти вот дружелюбные и безобидные наемники, а стена огня.

Дейн невольно вздрагивает, вспомнив свой кошмар. Впрочем, не время и не место думать об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы