Читаем В рассветный час полностью

– Что ж, позвольте, я обрисую ситуацию… – Ниорис начинает загибать пальцы. – Короля нет, артефакта нет, во дворце диситы с наемниками, над головой – собственно Дис с наследницей и их артефактом… Вам не кажется, что мы в несколько невыгодном положении, господа?

– Не кажется, – за всех отвечает Кервен, а в ответ на вопросительный взгляд поясняет: – Мы еще живы и полны сил. И мы пока даже не начинали сражаться по-настоящему.

– Можно выждать, пока Дис отдалится от Альты, – предлагает Дейн. – На изнанке мы столько не выдержим, но можно временно отойти и… хотя бы меняться на посту. Тогда диситам некуда будет бежать – думаю, порталы мы сумеем блокировать, да и не дотянутся они в этом случае до Диса, – а подкрепления сверху они не получат еще очень долго.

– Неплохая идея, вот только если наш старый Эррин и его артефакт уже на Дисе, смысла в ней нет.

– Так что же вы предлагаете, милорд? Атаковать в лоб? А смысл? Разве что возьмем королеву в заложницы, и то вряд ли…

– Попытаться стоит, – невозмутимо отвечает Кервен и обращается к леди Зааре: – Прошу, миледи, поберегите силы. Они вам еще пригодятся. Данари, вы отвечаете за…

– Лучше я, милорд, – перебивает Ниорис. – У меня тоже недурные щиты, зато нет скверной привычки впадать в грезы посреди битвы!

«И этот туда же!» – думает Дейн на удивление беззлобно и вспоминает, как спросил недавно: «Как же наследники? Одного она отдаст нам, другой получит Граршаайн, а что же вы?»

«Вы забыли: по нашим законам я могу взять столько жен, сколько смогу прокормить, мой дорогой лорд, – ответил тогда Ниорис, – а я ведь говорил вам! Ну а прокормить я смогу не меньше десятка… Не беспокойтесь, мой род не прервется! И кто вам вообще сказал, будто я намерен связать себя узами брака? Нет, увольте, это не по мне!»

– Я же говорил – уже задумался о чем-то, – хлопает его по плечу Ниорис. – Следите за тылом, наш мечтательный лорд! Мало ли что может подкрасться сзади…

Дейн молча кивает – знает, что виноват, но ничего не может с собой поделать.

– Как лучше атаковать, милорд? – тихо спрашивает Сейтен. – Я бы накрыл всех разом, но…

– Но тогда вы выжжете все подвалы, а потом обрушите дворец нам на головы, потому что остановиться вовремя не сумеете, – отвечает Кервен.

– А точечно не получится, – встревает Риц. – Их слишком много, расставлены грамотно… Я бы рискнул прорваться и захватить принца, да только боюсь, что это не самая великая ценность для дисской королевы. А брать ее саму… не совладаем, даже если возьмемся все разом, милорд. Вы сами наверняка чувствуете…

Дейн уж точно ощущает – хрупкая с виду женщина с юным лицом и глазами старухи очень сильна. И если дочь ее действительно уже на Дисе, если она способна управлять артефактом, то, скоординировав действия, эти двое камня на камне не оставят от столицы!

– Погодите прорываться, – говорит Кервен. – Для начала неплохо было бы узнать, что с нашим артефактом.

– Его нет, сами же видите!

– Его нет… – со странным выражением в голосе соглашается Кервен. – Но раз так, почему королева еще здесь? Никто не чувствует ничего странного? Данари?

– Милорд, я никогда не касался артефакта, даже рядом с ним не стоял, как же я могу определить, его ли ощущаю? На изнанке предостаточно странных эманаций магии, и никакие книжные описания тут не помогут.

– Плохо. Ну что ж, в таком случае выбора нет. – Кервен встряхивается. – Мне придется отправиться на переговоры.

– Да вы ума лишились! – прямо говорит Ниорис. – Один на один с королевой… я бы еще подумал, на кого ставить, но не так же! Или вы хотите… да нет, чепуха, близко она вас к себе не подпустит, а вот мы потеряем свободу маневра!

– Я думал, может, попытаться ее обмануть? – перебивает Сейтен. У него едва заметно дергается щека, и он досадливо придерживает ее ладонью. – Сказать, что мы готовы служить новой власти, а потом…

– Не поверит, – коротко отвечает Кервен. – У диситов память не такая короткая, как у альтийцев. Они – и в особенности королева – прекрасно помнят, что мы делали с дисскими пленными… впрочем, как и они с нашими. Она еще могла бы поверить Данари и даже Ниорису, но не мне.

– А мне? – вскидывается Сейтен.

– Вам – тем более. Вы слишком опасны и непредсказуемы.

– Так может, мы попытаемся вдвоем? – Ниорис смотрит на Дейна в поисках поддержки, но тот качает головой:

– Вы же знаете, что актер из меня никудышный. Она раскусит меня сразу же. А отправлять вас одного… это полнейшее безрассудство.

– Именно. Что ж, выходит, переговоры отменяются. В таком случае нужно решить, атакуем мы немедленно или отступаем? – спрашивает Кервен.

– Если атакуем, то какие цели преследуем? Перебить всех? С этим превосходно справится наш милейший лорд Сейтен, а мы с Данари подержим крышу, чтобы нас же и не придавило, – немедленно отвечает Ниорис. – А если что-то другое…

– Неплохо было бы оставить в живых принца – он должен знать, куда подевался артефакт, – говорит Кервен. – Взять живой королеву… я попробую, но не уверен, что справлюсь. У вас же задача – не попасться ее наемникам и не обрушить дворец. Кажется, я не так уж много прошу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы