— Две минуты. И в моём присутствии. Именно поэтому ты здесь. Ты же вроде как слышал его голос? Нужно твоё подтверждение.
Шерлок кивком головы позвал за собой Джона.
Они вошли в комнату друг за другом, только Шерлок предпочёл сделать несколько шагов влево и окинуть всё вокруг взглядом, а Джон остался около порога, не в силах смотреть ни кого кроме сидящего за столом мужчины.
— Шерлок Холмс, — улыбнулся Моран. — Рад видеть вас. Вместе с другом, живым и невредимым.
— А вы умеете фальшивить.
— Спасибо.
— Что ж, полагаю, чтобы вернуть своё положение, вам теперь придётся перестрелять добрую половину людей в Скотланд-Ярде.
— Возможно, — мягко сказал он. — Но пока что я предпочту отдохнуть. Знаете, моя работа требует огромной сосредоточенности, так что перерыв в камере иногда может быть полезным.
Джон вместе с Лестрейдом стояли у двери, а Шерлок, подойдя вплотную к столу, опёрся на спинку свободного стула.
— Полагаю, инспектору Лестрейду нужно ваше подтверждение того, что мисс Никки Кэри убили именно вы, чтобы снять обвинения с Брета Нельсона, её парня.
— Признание в одном убийстве — это так мелочно, мистер Холмс. Я совершил таких сотни.
— Сейчас меня волнует только Никки Кэри. Признайтесь, что убили её, и поможете одному невинному человеку. Неужели у вас совсем не осталось совести?
— Как и у вас, мистер Холмс.
Джон мельком посмотрел на Лестрейда. Хорошо ли это — скрывать настоящего убийцу, когда Джон лично слышал признание Мэри? Однако всё только усложнит дело, если он сейчас вмешается и попросит Шерлока прекратить этот спектакль.
На мгновение он попытался представить, что будет дальше. В конце концов, придётся придумать историю того, почему Мэри больше не с ним. Поссорились? Мэри потеряла ребёнка и решила уйти? Или поступить по-другому: сказать, что чувства обоих остыли и Джон понял, что для него важнее находиться рядом с Шерлоком, а не в семье.
— Шерлок, просто подтверди, что это он, всё остальное мы сделаем сами, — вмешался Лестрейд.
— Да, мистер Холмс, подтвердите, что это я, а потом идите домой и отдыхайте. Не пытайтесь выглядеть сильным и независимым. Я прекрасно вижу вас насквозь. Любовь, привязанности, эмоции делают нас слабее. Уж вам ли не знать. А теперь ответьте на главный вопрос, — Моран сцепил руки в замок и холодно посмотрел на него исподлобья. — Я это или не я?
Шерлок ещё с секунду прожигал его глазами, а потом резко развернулся и вышел прочь из комнаты, не сказав ни слова.
— Я поговорю с ним. А вам нужно хорошо следить за этим типом, Лестрейд. Спасибо, что вы его взяли.
По дороге домой Шерлок отказывался разговаривать; он лишь молча смотрел в окно и игнорировал всякие попытки Джона вытянуть из него хотя бы одно слово. Когда такси остановилось, Шерлок первым выскочил на улицу, предоставив Джону возможность расплатиться за двоих.
— У вас очень угрюмый друг, — прокомментировал таксист.
— Да, он… не в настроении сегодня. Держите. Сдачу можете оставить.
— Спасибо! Идите, похоже, вашему другу не терпится добраться до спальни и расслабиться, — таксист лишь загадочно улыбнулся, а потом поблагодарил за оставленную сдачу и уехал прочь.
Шерлок сидел на диване, опираясь локтями на колени и поднеся руки к губам. В его глазах читалась откровенная паника, и Джон заметил, что его руки мелко дрожали. Прикрыв за собой дверь, он присел рядом с Шерлоком и успокаивающим движением сжал его плечо.
— Что случилось? Я не умею читать мысли, но вижу, что что-то не так.
Нет, не так. Он видел, то Шерлока что-то глодало изнутри. Что-то пожирало его с тех пор, как всё это началось. Но что? Сомнения? Страх? Неизвестность?
— Это не он, Джон, — сбивчиво прошептал Шерлок, шумно дыша. — Это был не Моран.
— Но ведь тот тип, работающий на него в полиции, сдал его. Всё подтвердилось. Он теперь под стражей, всё хорошо, не беспокойся.
— Нет, — упрямо повторил Шерлок, — это не он. Я разговаривал с Мораном по телефону. Голос этого человека очень похож, но интонации другие. Возможно, он тоже работает с Мораном, а так как благодаря мне полиция заинтересовалась им, то такому скрытному убийце нужно обезопасить себя ради будущего, — он повернулся к Джону и крепко сжал его руки. — Это не Себастьян Моран, Джон! Это…
— Тише, — прошептал Джон. — Тише… Успокойся.
Ему передалась паника Шерлока. Волна холода прокатилась по спине, и он содрогнулся. Поддавшись поглотившему страху и волнению, Джон придвинулся к Шерлоку, чувствуя, что тот не только не отстранился, но даже наклонился к нему.
Закрыв глаза, Джон мысленно свалил всё на влияние момента. В кармане уже остыло кольцо, а комната ещё была холодной и тёмной. Они сидели вместе без света, довольствуясь только фонарями за окном, и обжигали друг друга горячим дыханием.
— Тише, Шерлок, — повторил Джон, мягко сжимая его лицо в руках. — Моран, Мориарти… Да хоть целый мир! Разве тебя это должно пугать? Ты не должен бояться.
— Кто сказал, что я боюсь? — Шерлок с натяжкой улыбнулся. — Ты такой смешной, Джон. И не только по утрам.