— Ты что делаешь? Разве не знаешь, что копаться в чужих вещах неприлично вообще-то? — возмутился Джон.
— Одевайся, нам нужно ехать.
— Куда ехать? У меня работа, Шерлок!
— Так позвони и скажи, что заболел или у тебя насморк, и ты не хочешь заразить и без того больных людей, — говоря это, Холмс активно жестикулировал и кривил лицо, будто что-то его порядком раздражало.
— Чтобы сделать такое, мне хотя бы нужно знать причину.
Повернувшись к нему лицом, Шерлок замолчал на некоторое время и, поставив руки на пояс, посмотрел на комкающего одежду Джона. Почему-то это зрелище его порядком рассмешило, потому как Шерлок, расплывшись в улыбе и засмеявшись, указал на него пальцем.
— Ты очень смешно выглядишь по утрам. И что женщины находили в тебе сексуального?
Джон почувствовал, как вспыхнули щёки.
— Шерлок!
— Ладно-ладно. Сексуальность — это не то, насколько соблазнительно выглядит человек, а то, какое впечатление он производит на кого-то конкретного, — затараторил тот, но, видя, что Джона такое объяснение явно не устроило, добавил: — Успокойся, ты сексуальный, Джон, в какой-то степени. И то, что меня смешат твои растрёпанные волосы и отпечатки складок подушки на лице, вовсе не говорит об обратном.
Джон продолжал угрюмо на него смотреть, быстро пригладив волосы. Господи, неужели миссис Хадсон всерьёз думает, что с таким отношением между ними действительно что-то возможно?
— Так зачем мне нужно брать выходной?
— А, это. Лестрейд звонил. Сказал, что они взяли с поличным Дэни.
— Дэни?
— Новичок-криминалист, сынок богатого папаши, которому захотелось поиграть в служителя закона. Роль ему досталась трудная, и он её не вытянул.
— М-м, — протянул Джон, с трудом что-то соображая после почти бессонной ночи. — Вроде бы ты о нём рассказывал. Связано с галстуком.
— Браво! — наигранно восхитился Шерлок — Так ты едешь? Ты должен поехать. Не люблю ездить в Скотланд-Ярд в одиночку, там слишком много тупых полицейских.
Джон был не против взять отгул на работе хотя бы потому, что в последнее время работа не помогала ему отвлекаться. Вчерашняя встреча с Мэри стала своеобразной точкой в прежней жизни. Тот отрезок, начиная со смерти Шерлока и заканчивая вчерашним днём, теперь словно выпадал из привычного распорядка. Джон заставил себя поверить, что его место рядом с Мэри, что Шерлок остался в прошлом и даже его возвращение ничего не изменит.
Хотел ли он, чтобы Шерлок никогда не возвращался? Теперь Джон мог ответить на этот вопрос: нет, не хотел. И Мэри была права, когда всячески подталкивала его к Шерлоку, пусть даже здесь замешаны её личные интересы. Она ведь действительно была права во всём, что касалось Шерлока.
Шерлок нужен Джону. Да, ему не хватало всего этого: бессонных ночей, ранних пробуждений, опасности, риска, загадок. Ему не хватало бесконечной беготни по городу, звука выстрелов и язвительных речей Шерлока. Каждый день.
Когда они вдвоём подходили к такси, притормозившему у обочины, Джон взглянул на неровные кудри, выигрышно обрамляющие вытянутое лицо Шерлока, улыбнулся и всё-таки сказал:
— Знаешь, а ведь ты сам довольно смешно выглядишь по утрам. Только это вовсе не сексуально. Это просто забавно, Шерлок, без подтекста.
В Скотланд-Ярде их, как обычно, встретил Лестрейд и повёл в другую сторону, объяснив, что они идут к комнате для допросов.
— Дэни попался с тем, что попытался уничтожить документы нескольких последних дел. Он задержался на работе, дождался, когда все уйдут, после чего проник в хранилище и забрал несколько папок с данными о расследуемых делах. И знаешь, что он сказал, когда его поймали с поличным? — Грегори выждал паузу. — Что так ему приказал сделать Себастьян Моран. Всё-таки непростая шишка этот Моран, вот что я скажу.
Джон переглянулся с Шерлоком и спросил:
— А что было дальше?
— Дальше? Да ничего особенного. Он признался, что толкнул под машину Дуайта Ломана и сделал всё так, чтобы это выглядело как самоубийство. А ещё он признался, что заплатил тому мальчишке, ограбившему и убившему Жаклин. Тот повёлся, так как Дэни пообещал ему, что при хорошем поведении срок скостят, а когда он выйдет, то на свободе его будет ждать хорошенькая сумма денег.
— Сильно, — оценил Джон.
— Наивно, — возразил Шерлок.
— Но знаете, что самое любопытное? Дэни оказался пугливей кролика. Стоило ему пригрозить, как он сразу же сломался и сдал своего работодателя, — торжествующе объявил Грегори.
После недолгого молчания Джон и Шерлок одновременно воскликнули:
— Что?!
— Что слышали. Он сдал Себастьяна Морана. И мы его взяли.
Коридор вильнул налево. Грегори, открыв дверь, пропустил вперёд гостей, после чего зашёл сам и подвёл их к большому окну с двусторонним стеклом, за которым скрывалась комната для допросов. Там, за обычным сероватым столом, сидел скованный в наручниках мужчина. Классический чёрным костюм, белая рубашка без галстука, коротко остриженные волосы и пустой холодный взгляд.
— Это он? — в голосе Шерлока сквозило недоверие.
— Да. Знакомься, Шерлок. Себастьян Моран.
— Могу я поговорить с ним?