Читаем В ритме смелых желаний полностью

Бью согласно кивнул и коснулся кончика своей шляпы.

– А почему Скарлетт должна присоединиться к нам?

Аннабель закатила глаза.

– Потому что это невежливо оставлять ее дома одну, и она будет только рада оказаться в компании другой женщины.

Правда? Он никогда не спрашивал о таких вещах. Хотя как он мог, если думал только о своих собственных нуждах. Которые главным образом сводились к тому, чтобы прикасаться к Скарлетт и ласкать ее.

Пристальный взгляд Аннабель привел его в чувство.

– Кольт когда-нибудь выигрывал в споре с тобой?

– Никогда, – лучезарно улыбнулась она. – Ждем тебя в шесть. – С этими словами Аннабель вышла из кабинета.

Скарлетт еще раз поправила елку, но, как бы она ни вертела ее и ни двигала взад-вперед, упрямое дерево клонилось набок… То есть со стороны казалось, что оно вот-вот завалится на пол.

Скарлетт издала далеко не женский рык, а потом застыла, услышав за спиной тихий смех.

– Не получается?

Повернувшись к двери, она постаралась унять сердцебиение при виде Бью. Во-первых, она думала, что поблизости нет никого, кроме Мэдлин. Во-вторых, она не видела его с тех пор, как он отправил ее спать прошлой ночью, хотя он не шел у нее из головы на протяжении целого дня.

Она раз за разом прокручивала ту сцену у камина. Интересно, он думал о том, что произошло вчера? Имела для него эта близость какое-то значение или нет?

– Чертово дерево кривое, – буркнула Скарлетт.

Бью склонил голову набок и прищурил глаза.

– Нет, если смотреть на него под таким углом.

Она в отчаянии воздела руки к небу.

– В кино все по-другому. Все выглядит идеально, и все счастливы. Рождество – время волшебства, и у каждого есть подходящий наряд, и все садятся в шикарные сани, запряженные лошадьми, и едут кататься.

Бью со смехом снял шляпу и повесил ее на крючок у двери.

– Но ты ведь знаешь, что в фильмах все идеально потому, что декораторам платят огромные деньги за их работу. Реальная жизнь идет не по сценарию.

Скарлетт снова повернулась к елке.

– Это была единственная, которая подошла бы для такого небольшого помещения. Я думала, что у меня все получится. А теперь что мне с ней делать?

Его ботинки затопали по деревянному полу, потом затихли, когда он шагнул на ковер… Тот самый ковер, где она лежала прошлой ночью и получала удовольствие от ласк этого мужчины. Скарлетт старалась не смотреть туда сегодня. Старалась, но у нее ничего не получилось.

– Укрась ее.

Она бросила на него взгляд через плечо, но он смотрел на свою малышку, которая лежала в своих качелях и завороженно смотрела на крутящуюся пчелку у нее над головой.

– Как она сегодня?

– Чудесно. – Скарлетт подошла к пакету с украшениями и заглянула в него. – Я сделала для нее немного разного пюре и для удобства разложила его в маленькие контейнеры и поставила в холодильник. Оно полезнее, чем покупное.

– Ты приготовила ей еду? – удивленно посмотрел на нее Бью.

– Я знаю, что ты хочешь, чтобы она росла здоровым ребенком, – затараторила Скарлетт, вдруг почувствовав себя глупой. – Но если ты предпочитаешь кормить ее чем-то другим, ничего страшного, я просто…

– Наоборот, я рад, – возразил он. – Просто приготовление детской еды не значится среди твоих обязанностей.

– Забота о детях – моя страсть, – улыбнулась Скарлетт. – Я готова для них расшибиться в лепешку.

– Но вместе с тем ты решила уйти из этой профессии.

Скарлетт подошла к Мэдлин и, выключив качели, взяла малышку на руки.

– Сейчас усадим нашу принцессу в ее высокое креселко, и я займусь приготовлением ужина, – избегая вопросительного взгляда Бью, сказала она. – Тебе нравятся абрикосы? Я хочу попробовать приготовить новый десерт.

– Вообще-то сегодня ужином занимается Аннабель. Она заходила на конюшню, чтобы передать приглашение.

– Что ж. Ничего страшного. Отложим десерт на завтра. – Скарлетт пригладила черные кудряшки Мэдлин. – Мне самой уложить ее спать, пока тебя не будет, или ты возьмешь ее с собой?

Бью прокашлялся и покачнулся на пятках.

– Мы все идем.

– Ладно, тогда я просто приберусь и… Постой. Мы все – это значит мы втроем?

Бью кивнул, и ее сердце пустилось вскачь.

Она не понимала, зачем ей идти на ужин к Кольту и Аннабель. Она не была частью этой семьи и вряд ли за короткое время, отпущенное ей в Пебблбруке, подружится с кем-либо из его обитателей. Скарлетт пыталась порвать все связи и уехать отсюда, а не строить новые отношения.

– В этом нет никакой необходимости. Я что-нибудь приготовлю себе.

– Аннабель вообще-то не спрашивала, она настаивала. Кроме того, почему бы тебе не пойти? Кольт будет дуться только на меня.

– Это не так.

Она не могла назвать точную причину, по которой не хотела идти к брату Бью и его жене. Потому что причина была не одна, а бессчетное количество.

– Всего лишь ужин. Ничего больше.

Скарлетт посмотрела на Бью, но его взгляд оставался непроницаемым. Неужели он пытался донести до нее, что между ними не может быть ничего серьезного? Но она и так поняла это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги