Читаем В самое сердце полностью

Мне не оставили выбора. Я долго, мучительно долго смотрела на Начальницу, не зная, что делать, но рядом была тяжелая дверь, а самостоятельно выйти из всех этих коридоров малого императорского дворца было просто невозможно. Потому я задержала дыхание, на мгновение зажмурилась и, толкнув дверь, зашла в кабинет.

Это был угловой зал с тремя окнами, которые выходили в сад – мне были видны лысые деревья, высаженные ровными кустами, но которые по причине не прекращающихся холодов никак не обрастали листвой. Вдоль стены располагалась длинная оттоманка, напротив – шкафы с непрозрачными дверями, и у окон, в дальнем углу, словно притаившийся зверь, стоял широкий рабочий стол. Само помещение было большим, но из-за обилия крупной темной мебели казалось сжатым и словно бы давящим.

Обстановку я отметила краешком сознания – все мое внимание привлекал мужчина, сидящий за столом. Он был абсолютно лысым, с острым живым носом и цепким взглядом темных маленьких глазок.

– Добрый день, мисс Росс.

Я вздрогнула, понимая, что слишком уж увлеклась созерцанием и склонилась в реверансе. Совершенно не знала, как обращаться к человеку, который вынудил меня явиться к нему в кабинет, но отлично понимала, что это как минимум граф, иным в малом императорском дворце помещений не выделяют.

– Рада видеть вас, лорд…

Мужчина гулко захохотал, легко поднялся со своего места и вышел из-за стола. Он оказался совсем невысок, едва ли даже выше меня ростом и довольно тщедушен, но все равно чувствовалась в нем какая-то сила, из-за которой мне хотелось сжаться, а еще лучше оказаться по другую сторону двери.

– Не обманывайте, мисс Росс, совсем не рады. Более того, пытаетесь сейчас угадать, кто я такой, и не стоит ли сбежать до начала нашего с вами разговора.

Я с трудом удержалась от того, чтобы шагнуть назад и прижаться спиной к двери. Этому желанию очень способствовало то, что мужчина решил подойти ко мне ближе.

– Вы умны, мисс Росс, и отлично понимаете, что абы кто во дворце сидеть не будет и у абы кого связей с Начальницей пансиона не окажется. Прав ли я?

Я пожала плечами, что в равной степени могло означать как согласие, так и отрицание, но мужчина смотрел на меня, ожидая ответ.

– Насчет дворца действительно согласна, но вот насчет связей Начальницы пансиона не уверена.

Мужчина удивленно вздернул брови, но пояснять я не пожелала, в одном предложении выразив все свое отношение к женщине, которая заманила меня сюда.

– Что ж, так как представить меня некому, – мужчина растянул губы в улыбке, – сделаю это самостоятельно и прошу простить мне столь злостное нарушение этикета. Я лорд Премстор, Третий комиссар императора. Вы можете не представляться, как понимаете, о вас я знаю если не все, то многое.

Я мысленно повторила имя человека, стоящего передо мной, и даже пошатнулась, когда поняла, с кем разговариваю. Комиссары – советники императора, и государственное устройство империи нас в пансионе заставляли учить назубок, Ихель не раз наказывала тех, кто путал зоны ответственности комиссаров и подчиненные им структуры. И вот я отлично помню, что Третий комиссар императора занимается вопросами обеспечения целостности империи, а зачем он позвал меня к себе – понять не могу. Премстор ненадолго застыл, совсем неприлично разглядывая меня с головы до ног. Я сердито приподняла брови, но молчала, ожидая продолжения.

– Мисс Росс, думаю вам нужно присесть – разговор предстоит долгий, – улыбнулся мужчина и указал мне на оттоманку. Я сделала вид, что не поняла, и села на кресло, которое стояло напротив стола. Премстор хмыкнул, обошел меня и сел на свое место.

– Итак, мисс Росс, – я чувствовала, как громко стучит мое сердце, но старалась выглядеть как можно более спокойной, – что вы знаете о княжестве Зарит?

Я решила, что ослышалась, представить, что Третий комиссар императора вызвал меня ради того, чтобы проверить знания, которые дают в пансионе, было тяжело.

– Что простите?

– Княжество Зарит, – по слогам повторил Премстор. – Что вы о нем знаете?

Я постаралась собраться с мыслями.

– Ничего более программы пансиона. Занимает весь Заританский полуостров, пользуется широкой внутренней и внешней автономией. Столица княжества – город Гельсинорс, который находится на берегу Агатового моря, – я заметила, как усмехнулся Премстор, и с досадой продолжила: – Заритане называют его Море смертных.

– Негусто, не правда ли? – Премстор откинулся на спинку кресла. – А что вы скажете о правителе княжества?

– Князь – из рода первых правителей Зарита, – нагло заявила я. – Перед воспитанницами пансиона не ставили задачу выучить персоналии княжеского рода. К тому же насколько мне известно, Светлейший князь почти не посещает столицу, так что к встрече с ним нас не готовили.

– Но заританский язык вы изучали.

– Как и все языки, на которых говорят жители Империи.

– Но насколько мне известно, среди воспитанниц лишь вы знаете заританский язык настолько хорошо, что свободно на нем изъясняетесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы