Читаем В семнадцать лет полностью

Шэннон смотрела на него непонимающе. "За что?"

Мужчина снова улыбнулся. "Несмотря на то, что моя жена уверена, что у Мэдисон неожиданно развились математические способности, я знаю, что это благодаря тебе у нее такие хорошие оценки."

Шэннон покраснела. "Я... я только немного ей помогла," призналась она.

"Элис говорила мне, что ты отличница," продолжил мужчина. "И еще я знаю, что моя жена думает, что это Мэдисон тебя обучает, а не наоборот."

"Простите. Мы..."

Он поднял руку, останавливая ее. "Не беспокойся. Я только хотел тебя поблагодарить." Он повернулся, чтобы уйти. "И мне кажется, что будет лучше, если миссис Лэнсфорд будет продолжать так думать, правда?"

Шэннон улыбнулась. "Да, сэр."

"Вот и хорошо."

Шэннон расслабилась, вытянув ноги, глядя вслед мужчине. За последние пять лет она разговаривала с отцом Мэдисон всего несколько раз, и никогда не оставалась с ним наедине. Он всегда вызывал у нее страх, и она старалась избегать его как можно больше. Миссис Лэнсфорд также вызывала у нее страх, но совсем по другой причине.

Она снова открыла книгу, пытаясь прочитать две главы, заданные на дом, когда услышала, как кто-то приближается.  На этот раз это была Мэдисон. Шэннон улыбнулась, бабочки в ее животе затрепыхали от одного взгляда на подругу.

"Чем занимаешься?"

Шэннон подняла вверх книгу и Мэдисон скорчила гримасу. "Ты что, постоянно занимаешься?"

"И поэтому у меня одни пятерки," ответила она.

Мэдисон присела рядом, легкая улыбка играла у нее на губах. Они смотрели друг на друга, и Шэннон почувствовала как участилось ее сердцебиение. Она судорожно думала что сказать, чтобы выйти из ступора.

"Я... я видела твоего отца," наконец выговорила Шэннон.

"Да?"

"Он приходил сюда. Хотел поблагодарить меня," продолжила она.

"За что?"

Шэннон усмехнулась. "За твои оценки по математике."

Мэдисон рассмеялась, но быстро стала серьезной. "Он был рассержен?"

"Нет, совсем нет. Он пообещал, что не расскажет твоей маме."

Мэдисон кивнула. "Да, в этом и есть разница между ними. Он больше обеспокоен моими оценками, чем мыслями о том, что я не так уж умна и могу нуждаться в репетиторе."

"Ты достаточно умна," заверила ее Шэннон.

"Но не так, как ты."

Шэннон пожала плечами. Учеба, конечно, давалась ей легко, но она и занималась больше чем Мэдисон. Разумеется, у нее не было столько дополнительных занятий, как у ее подруги, а значит, у нее было больше времени на учебу.

Они молчали, глядя друг на друга. Шэннон чувствовала напряжение между ними. Ей было интересно, догадывалась ли Мэдисон о том, что происходит между ними.

"Ты... ты танцуешь намного лучше, чем Стивен," наконец заговорила Мэдисон.

"Правда? И как прошли танцы?"

Мэдисон отвернулась. "Вроде нормально." Она замолчала, затем повернулась к Шэннон. "Он хотел сделать то же, что и ты."

Шэннон облизала внезапно пересохшие губы. "Что?"

Мэдисон нервно ломала пальцы. "Он... он хотел потрогать мою грудь."

Шэннон замерла. Ее взгляд опустился ниже, на грудь Мэдисон, затем она быстро отвернулась. Их глаза встретились, и Шэннон почувствовала как бешено забилось сердце в ее груди.

"Ты позволила ему?" тихо спросила она.

Мэдисон покачала головой. "Нет. Я не хотела этого."

Шэннон почувствовала облегчение от этих слов. "Я рада."

Мэдисон уставилась в пол, продолжая нервно ломать пальцы. "Родители вечером уезжают," сказала она. "Они едут на какую-то вечеринку. И не будут дома допоздна."

Шэннон вопросительно посмотрела на Мэдисон. Сегодня была суббота. А по субботам Мэдисон обычно встречалась с подругами, или со Стивеном.

Мэдисон встретила ее взгляд. "Может... может поднимешься ко мне в комнату?"

"Ты никуда не собираешься?"

Мэдисон быстро улыбнулась. "Я отменю."

Шэннон кивнула. "Хорошо."

Мэдисон встала. "Хорошо. Тогда увидимся позже."

Шэннон смотрела как она уходит, ее глаза опустились ниже, на округлые ягодицы подруги. Она завороженно наблюдала как они покачиваются в такт ее шагам. Она шумно выдохнула, думая о том что ее ожидает вечером.


Глава 6


"О, боже, это так мило. Это лучшая история первой любви, которую я когда-либо слышала," вздохнула Трейси.

"Мило? Не так уж и мило, я постоянно была на грани нервного срыва," сказала Шэннон. Она откусила кусочек хлеба. "Спасибо, все было очень вкусно," поблагодарила она женщин.

"Надеюсь, ты оставила немного места для десерта."

Шэннон внимательно посмотрела на подругу. "А что на десерт?"

"Тирамису."

Шэннон одобрительно хмыкнула. "Тогда придется найти место и для него."

"Я знаю, что это твое любимое лакомство, " улыбнулась Трейси.

Шэннон взглянула на Шарлотту. "Как ты умудряешься оставаться такой стройной?"

"Надеюсь, ты не думаешь, что она всегда так готовит. Я получаю десерт только когда ты приходишь к нам на ужин."

Шэннон улыбнулась. "Да, я еще та сладкоежка."

Шарлотта положила локти на стол и подперла подбородок рукой. Эту позу Шэннон знала очень хорошо. Это означало, что Шарлотта снова вошла в роль доктора Раймс, и даже не пыталась этого скрывать.

"Ты уже понимала, что ты лесбиянка или все еще считала, что это просто эксперимент?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза