Читаем В сердце роза полностью

И потом расспрашивал Арьяна о боевых псах северян, о тонкостях их воспитания, и о том, какие мелодии он предпочитает, и какое вино ему по вкусу, и каких коней он считает лучшими, и каковы обычаи гостеприимства в его родном краю. До вечера задержал у себя гостя, был приветлив и ласков, так что совсем легко было Арьяну и вспомнить давно не петые песни Улима и Ассаниды, и спеть их на родном наречии, над которым посмеивались в Аз-Захре, потому что похоже и не похоже оно на здешнюю речь, и здешним кажется смешным; и рассказывать о толстолапых мохнатых комках с тяжелыми головами и черными слюнявыми губами - таковы грозные псы Улима, пока можно удержать их на вытянутой руке, а рассказывать о них - дня не хватит, жизни не хватит; и, разговорившись, пожаловаться царю на скуку и томление необременительной жизни безпоходов и битв. Обо всем легко говорить с царем, пока не взглянешь ему в лицо - а тогда немеет язык и прочь бежит взгляд.

- Хочу спросить, повелитель, - позволишь?

- Спрашивай, - улыбнулся повелитель.

- Дерзкое хочу спросить.

- Спрашивай.

- Дай мне пощаду.

- И после всего, что ты уже натворил, ты просишь пощады - наконец-то!

- Так что же, повелитель? Пощада?

- Твоя.

Арьян понурил голову, кусая ус.

- Лучше бы ты запретил мне говорить. Теперь придется. О том, кем ты был, знает весь Хайр, но это прошло. Теперь ты волен и твоя воля надо всеми. Пока не видел тебя вблизи своими глазами, думал - а! этому ли быть царем?! Теперь думаю иначе. Сила в тебе... есть. Но как ты ходишь, и как ты смотришь, и как говоришь... Зачем тебе оставаться таким? Если глубоко укоренилось это в тебе, если стало недугом, ты - повелитель Хайра, лучшие врачи соберутся, только позови, и Хайр счастлив будет, что царь его - как все цари.

Акамие помял пальцы.

- Вот как ты думаешь обо мне. Знай же, что лучший врач Хайра был моим учителем. И хоть нерадивым был я учеником и учился недолго, и нет его уже на этой стороне мира, но книги его - со мной. И в книгах записано, что для исцеления от такого недуга надобно подвергнуть страждущего голоду, бессоннице, заточению и порке. Вот что есть для меня у врачей. А у судей огонь.

- И нет иного средства? - озабоченно нахмурился Арьян.

- Нет. Хвала Судьбе, такого средства нет.

- За что ты хвалишь Судьбу, когда ничто не может исцелить тебя?

- А ты дал бы исцелить тебя от тебя самого, от твоей памяти и боли, от твоего стыда и горечи, и от славы твоей, и побед твоих - и от любви? От всего, что и есть ты? От души исцелить? Ан-Реддиль, успокоение моих тревог, похвали Судьбу, за то что милостива ко мне!

- Хвалю, раз ты велишь, хоть не понимаю.

- Достаточно тебе того, что ты понимаешь себя. Понимать меня - моя тягота.

Об оазисе Дари

А царь в эту ночь пришел в библиотеку, и нашел там Хойре, дождался, пока тот совершит все почтительные телодвижения, и присел на окно. Хойре не сводил с царя блестящих глаз и то ли ждал, что скажет повелитель, то ли сам хотел и не решался заговорить.

- Вот что у меня к тебе, - начал, наконец, Акамие. - Я расскажу тебе историю, а ты мне ее истолкуешь. Все же, как случилось, что тебя учили на главного евнуха, а стал ты одним из младших?

- Это просто, мой повелитель. Я выучил все, что мне полагалось знать. Только одного не удалось ни моим учителям, ни мне самому.

- Чего же?

- Ожесточить мне сердце.

- Да уж, - согласился Акамие, - сердце ни к чему ни таким как ты, ни таким как я.

- Царям? - уточнил Хойре.

- И царям тоже.

Хойре смутился. Неловко было рядом с царем, который напомнил, что некогда подлежал надзору таких, как Хойре. Как будто заглянул в его мысли и вызнал все, что Хойре хотел сказать. Вот бы и воспользоваться удачной минутой, вот бы и сказать... Но царь заговорил первым.

- Я тебе расскажу, слушай, я тебе расскажу одну историю, никто из рассказывающих ее не может свидетельствовать ее достоверность, не знаю, откуда и взялась она там, где ее рассказывают, потому что те, кто ее рассказывает, не покидают покоев удаленных и укрытых от посторонних глаз. Еще до того, как меня впервые ввели в опочивальню моего господина, я слышал ее много раз - и считал себя счастливым, что мой удел иной, что никогда нога моя не оставит следа на раскаленном песке близ оазиса Дари.

Хойре закивал, выражая готовность говорить и истолковывать, но Акамие запретил ему нетерпеливым жестом.

- Молчи и дай мне говорить - мне надо. Этот оазис - в самом сердце великой пустыни, что лежит между Хайром и южными побережьями, этот оазис - в стороне от караванных троп, ведущих в город Удж, крылатый парусами, лежащий на коленях моря. Это оазис ненаселенный - только единожды в год, или в три, или в десять лет, кто может точно сказать, чем меряют время там, где оно само замирает в раскаленной тишине, там собираются воины племен хава и зук, происходящие от одного корня, но враждующие между собой. Оставив черные шатры из козьей шерсти, жен своих, не носящих покрывал, многочисленных детей, верблюдов и коз, приезжают в оазис Дари праздновать странный и страшный праздник Ночи дозволения.

Перейти на страницу:

Похожие книги