Читаем В сетях жаркой мести полностью

Райан прищурился.

— Откуда мне знать, что вы приедете?

— С чего вы взяли, что я могу не приехать?

— Интересный вопрос. — Он подался вперед. — В вас есть что-то особенное, но я пока не определил, что это. Вы меня заинтриговали.

По спине Зоуи пробежала дрожь возбуждения.

— Я? — Она рассмеялась и покачала головой: — Это забавно. Во мне нет ничего интересного.

— Позвольте мне самому об этом судить. Я жду с нетерпением, когда смогу лучше вас узнать. Как вы смотрите на то, чтобы встретиться в «Чарлстон грилл» в семь часов?

Последнее, чего хотелось Зоуи, — это ужинать в деловой части города, где ее мог кто-нибудь узнать.

— Для меня это слишком шикарно, — ответила она. — Может, лучше встретимся в «Бертас китчен» в шесть часов?

Заведение, о котором она говорила, находилось в северной части города и славилось традиционной кухней афроамериканцев, проживающих в южных штатах. Это был ресторан самооблуживания. Там были огромные порции, и вся еда подавалась на пластиковых тарелках. Богатые бизнесмены вроде Райана вряд ли посещают подобные места.

К ее удивлению, Райан согласился.

— Тогда встретимся в шесть. — Достав из кармана карточку, он протянул ее ей: — Если что-то изменится, позвоните мне. — Когда она начала брать у него карточку, он сжал ее крепче. — Знайте: если вы не придете, я буду сокрушен.

Зоуи сомневалась, что его может что-то сокрушить, но вслух сказала:

— Я приду.

Он поднялся и обезоруживающе улыбнулся.

— Увидимся завтра, Зоуи Олстон.

— Увидимся завтра, Райан Дейли.


Веселый и довольный, Райан направился в кабинет своей сестры. Увидев его, Сюзанна откинулась на спинку кресла.

— Спасибо, что сразу сообщила мне, когда Зоуи вернулась, — сказал он, опустившись в одно из кресел напротив.

— Я всегда рада помочь своему старшему брату. — Сюзанна была на пять минут младше Райана, но она была так серьезна, что ему иногда казалось, что она старше его на много лет. — Ты пригласил ее на свидание?

— Я пригласил ее на ужин.

Сюзанна подняла бровь.

— Думаешь, она придет?

— Разве она может не прийти? — самодовольно ухмыльнулся он.

— Она не похожа на женщин, с которыми ты привык иметь дело.

Райан знал, что Сюзанна имеет в виду безупречных красоток, которые происходили из состоятельных семей, обладали хорошими манерами, получили достойное образование и сделали успешную карьеру. Они мало чем отличались друг от друга, и, если он женился бы на одной из них, его жизнь стала бы скучной и предсказуемой. Ему нужна такая женщина, которая будоражила бы его чувства и бросала ему вызов.

— Должен признать, что одевается она вызывающе, но я не настолько мелочен, чтобы судить людей по одежде. Она загадочная, и в ее взгляде есть что-то трагическое.

— А глубоко внутри тебя сидит комплекс рыцаря в сверкающих доспехах, из-за которого ты можешь снова оказаться в беде.

Сюзанна явно намекала на инцидент с Келли Бриггс.

— То, что ты со школьных лет не нуждаешься в моей помощи, вовсе не означает, что она не нужна другим. А вообще тебя саму хлебом не корми, только дай кому-нибудь помочь.

— Речь идет о помощи, а не о спасении.

— Зоуи не похожа на человека, которого нужно спасать.

— Ты только что сказал, что в Зоуи есть нечто трагическое. После инцидента с Келли меня это настораживает.

Райан до сих пор ругал себя за то, что не разобрался до конца в ситуации с Келли Бриггс. Что он увидел только то, что лежало на поверхности, и не смог понять ее мотивы.

Келли с самого начала проявляла себя как умная, подающая надежды сотрудница. Она была красива, и, не будь она его подчиненной, он, возможно, начал бы с ней встречаться. Они были интересны друг другу и как профессионалы, и как личности. Несколько раз он испытывал соблазн выйти за рамки деловых и дружеских отношений, но так ему и не поддался.

Время от времени вокруг Келли происходили вещи, которые были не до конца ему понятны. Ему лишь стало ясно, что у Келли постоянно были проблемы из-за ее бывшего бойфренда, который отказывался принять их разрыв. Райан не думал, что могут быть последствия, когда однажды пришел к ней на помощь на стоянке перед офисом его компании. Ему и в голову не пришло, что Келли могла неправильно истолковать его слова, когда он предложил ей свою помощь в том случае, если ее бывший парень снова появится.

— Я неправильно оценил ситуацию с Келли. К тому же Зоуи совсем другая. Она осторожная и язвительная. Думаю, она пережила что-то тяжелое и еще не до конца от этого отошла.

Он не думал, что Зоуи может в него влюбиться только из-за его доброго отношения к ней. Если он хочет эту женщину, ему придется приложить усилия, чтобы ее добиться.

— Думаешь, тебе следует крутить роман с такой проблемной женщиной? Может, тебе лучше найти кого-нибудь попроще?

— Простота — это скучно.

— Как замужняя женщина, которая обожает своего мужа и детей, я могу сказать, что простота и ясность — это замечательно.

— Так здорово, что ты решила баллотироваться в сенат? Если бы ты была так счастлива, как утверждаешь, тебе было бы достаточно блестящей карьеры юриста и спокойной семейной жизни.

Сюзанна нахмурилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы