– Момента лучше не придумать. – Джеймс чуть наклонился к ней и добавил чуть тише: – И я не скрывал, что хочу узнать тебя поближе.
Ее сердце забилось еще быстрее.
– Это верно, – поколебавшись, ответила она.
– Лидия, это всего лишь ужин. Десерт по усмотрению. Я только за. Я с удовольствием потрачу пару часов на то, чтобы узнать, что собой представляет Лидия Уокер.
– Ты серьезно? – Она вспомнила всех мужчин, с которыми встречалась ее мать, а таких было много. Интересно, хоть один из них находил время, чтобы понять, какой на самом деле была Фиона Уокер?
Такая попытка со стороны Джеймса вызывала у нее восхищение.
– Конечно. Мы сыграем раунд в двадцать вопросов или около того. Будет весело.
Лидия не возражала, особенно если учесть, сколько всего пришлось пережить ему за последнее время. Ее собственные огорчения – главным образом, касательно Гейл, а также ее матери – меркли по сравнению с бедами, которые свалились на его голову. Сестра рано или поздно вернется домой, и Лидия поможет ей найти способ вернуть деньги Джеймсу, а что до матери, ей пришлось заставить Фиону понять, что она не появится на ее свадьбе.
– Замечательная идея. Кто начнет первым? – Она немного волновалась, ведь она лет сто не была на свидании. А сегодняшний ужин, как ни крути, нельзя было назвать по-другому.
– Лидия, ты меня обижаешь. Конечно, леди.
– Извини, – улыбнулась она и чуть развернулась, чтобы видеть его получше. – Обычно я провожу время в компании мужчин возрастом от одного года до десяти, а они не всегда обладают такими манерами, как у тебя. Но если я начинаю первой, я спрошу, каким образом ты развлекаешься.
– Развлекаюсь?
– Да. Знаю, у тебя много работы на ранчо и в клубе. Но даже такой занятой человек, как ты, нуждается в отдыхе. И ты сказал, что не смотришь кино в домашнем кинотеатре, а используешь его только для работы.
Джеймс задумался.
– Когда-то мне нравилось объезжать лошадей, – наконец ответил он. – Когда я стал управляющим ранчо, мне пришлось оставить свое увлечение.
В его голосе послышалось сожаление, и Лидии стало интересно, когда именно ответственность поглотила все его время.
– Значит, у тебя должно появиться новое хобби.
– Тогда вдохнови меня. Как ты сама развлекаешься?
– Я работаю нянечкой. Я играю все время.
– Если бы ты захотела развеяться, уверен, игра в прятки не была бы первой в списке развлечений.
– Намек понят, – улыбнулась Лидия. – Мне нравится пешеходный туризм. Сейчас у меня почти нет времени, но раньше я любила водить своих братьев и сестер по пешеходным тропам Озарка.
– Звучит заманчиво. Хотя ты должна признать, что тебе тоже придется пересмотреть свое хобби, если твои самые лучшие воспоминания о походах связаны с далеким прошлым.
Джеймс свернул с дороги, и Лидия встревоженно посмотрела на вывеску пятизвездочной гостиницы «Беллами». Она знала это место только по фотографиям, но могла сказать, что оно являлось олицетворением роскоши.
Лидия разглядывала огромные рождественские венки, перевязанные красными лентами, висевшие на входной двери, рядом с которой росла высоченная пуансетия, подсвеченная мириадами огоньков. Как романтично.
– В этом отеле есть потрясающий фермерский ресторан «Гласс-Хаус». Тебе понравится, – сказал Джеймс, сворачивая на стоянку.
– Я неподходяще одета, – взволнованно пробормотала Лидия.
– Там нет излишней роскоши, обещаю. – Харрис взял ее за руку, мягко и в то же время решительно. – Они ставят акцент на качестве еды, а не на декоре. И ты выглядишь прекрасно.
Ей стало тепло на душе от его слов. Лидия никогда не была гламурной особой, но она ценила то, что Джеймс видел дальше поверхности, он видел ее суть.
И хотел ее.
– В таком случае спасибо, – с громким сердцебиением ответила она. – И судя по нашему первому раунду вопросов, похоже, мы просто обязаны перед самими собой немного развлечься, не так ли?
– Это моя миссия сегодня вечером. – Он взял ее за руку и поцеловал ее. – Мы немного развеемся и повеселимся.
Ее кожа горела в том месте, где ее коснулись губы Джеймса. На секунду Лидия позабыла обо всем на свете, вспоминая их вчерашний поцелуй. Она согласилась на все это. Ужин. Более близкое знакомство с Харрисом. Свидание.
Она прогнала прочь мысль о том, что ее может ждать, когда она выйдет за рамки деловых отношений со своим боссом. Она много работала и приняла на себя много обязательств в довольно юном возрасте. Лидия всегда жертвовала собой ради семьи, тогда как ее мать и сестра всегда потакали только собственным прихотям. Так почему ей не воспользоваться шансом и не побыть немного безрассудной?
Сегодняшний вечер дарил ей возможность провести время в компании привлекательного мужчины, который намеревался очаровать ее, и она не собиралась отказываться.
По правде говоря, если учесть, как сильно ее влекло к Джеймсу, могло случиться так, что не он, а она сама предложит перейти к десерту.
Глава 8
Лидия закрыла глаза от восторга, наслаждаясь вкусом жаренных на углях грибов.
– М-м-м, как вкусно.