Читаем В щупальцах дракона (СИ) полностью

Внизу тут же потянули тонкую бечеву, вытягивая ею наверх толстый канат с петлями — ступеньками и протягивая его через блок в основании гарпуна.

Стрелки на палубе продолжали обстреливать балкон, не позволяя противнику высунуться.

— Я пойду первым, — вызвался Руфиано.

Андрей не стал возражать. Дёрнув пару раз за канат и убедившись, что кошка держит его достаточно надёжно, наёмник быстро полез наверх.

В этот момент на палубу упала первая граната. Шипя порохом в фитиле, тяжелая сфера прокатилась по палубе, и заскакала по трапу вниз. Спустя мгновение она гулко разорвалась.

Андрей благоразумно укрылся возле борта. Вторая граната не заставила себя ждать, чёрный шарик упал прямо в гущу стрелков. Рыбаки в панике бросились в стороны, кто‑то оттолкнул смертоносный заряд, но взрыв всё же убил и ранил несколько человек.

— Живее, — скомандовал Андрей, больше жестами нежели голосом, — Наверх, следом.

Он не знал, удержит ли кошка так много людей разом, но оставаться внизу становилось бессмысленно.

Тем временем наёмник достиг края балкона. Всадив нож в одного себастийца и выстрелив в другого, он забросил себя внутрь. На платформе оставалось пятеро, а внутри корабля ещё не знали о нападении. Посланный сообщить о 'Бритте' погиб, когда пересекал орудийную палубу. Огромные размеры корабля были в некотором смысле его главным недостатком.

Взбираясь наверх по верёвочной лестнице, Андрей одним глазом следил за наёмником. Тот был в своей стихие и едва ли не в одиночку очистил балкон от врагов.

— Заложим заряд здесь, — спросил тот первым делом, едва Андрей вполз наверх.

Матросы помогли ему подняться. Лёгкие горели, сказались годы сидения за столом — он совсем не был приспособлен к таким нагрузкам и надеялся лишь на то, что сердце выдержит. А иначе — вот будет будет себастийцам потеха — он погибнет как прежний владелец 'Бритты', Гаспиторро.

— Здесь проход очень узкий, дальше двери перекрыли, — ответил он, качая головой, — Нужно идти выше, к кормовым окнам.

Те виднелись в нескольких метрах над головами. Андрей не знал, сможет ли одолеть весь подъём, но решил сделать остановку.

— Нужно укрепиться здесь, но подъем придётся продолжить.

Матросы сбросили вниз ещё несколько припасённых верёвок и лестниц, соорудив более надёжный подъем. С юга к ним приближалась пара рыбацких корыт, доверху набитых островной милицией. Заметив появившуюся брешь всё больше кораблей стало подтягиваться к корме.

Может быть, оно и к лучшему. Андрей перегнулся через балкон и крикнул маячившему внизу Ворчуну:

— Готовьте блоки и шкивы, господин Лимундо! Будем закрепляться здесь.

Работа закипела. Первым делом втащили вертлюжную пушку. Боевых зарядов для неё, разумеется, не было, потому Тощий, забив в неё, следом за пороховым картузом, пыж, принялся разрывать бумажные мушкетные патроны и отправлять в жерло свинцовые горошины одну за другой.

Из‑за закрытых дверей никто не появлялся и Андрей решил проверить обстановку. Сосредоточившись, он попробовал направить внутрь свой астральный взор, но ничего не вышло.

— Очень странно, — сказал он, открыв глаза.

Минуту назад всё вышло без проблем, но теперь корабль точно накрыла чёрная тень. Не было ни одного огонька, за который он могу бы уцепиться. Даже стоявший рядом Руфиано просматривался с трудом.

— Нужно поторапливаться, — проговорил молодой человек.

Он не знал, что именно происходило. Но это ему определенно не нравилось.

— Поднимаемся, сейчас же, — сказал он наёмнику, — Остальные держите двери.

Андрей вновь почувствовал стук барабана в груди. Что‑то приближалось, и он не хотел упускать свой единственный шанс поквитаться с врагом. Откуда‑то взялись новые силы. Ухватившись за канат он принялся карабкаться наверх, позабыв о том, что впереди его может ждать новая опасность. Наёмник взбирался следом, не отставая.

— Стой, — крикнул ему Руфиано снизу, когда они достигли решетчатых окон.

Снаружи открывался отличный вид на офицерские каюты. Все они пустовали, даже самая большая, с широким балконом, выходившим на корму.

Наёмник первым ухватился за резные перила и ловко вскарабкался на них, после чего помог Андрею. Вдвоём они осторожно вошли в просторную и богато обставленную капитанскую каюту.

— Странно, что это место никто не охраняет, — проговорил Андрей.

— Их обложили со всех сторон, людей не хватает, — отмахнулся Руфиано.

Он деловито уселся за позолоченный дубовый стол. Достав из‑за пояса меч и пистолеты, он разложил их перед собой, после чего принялся рыться в ящиках и перекладывать бумаги. Наёмник не умел читать, но, видимо, рассчитывал найти что‑нибудь ценное.

— А по мне, больше смахивает на ловушку, — заметил Андрей.

Держа пистолет наготове, он осторожно выглянул из каюты. Просторный коридор с колоннами был пуст.

— Очень странно, — повторил он и закрыл дверь.

— И для кого приготовлена эта ловушка? — усмехнулся Руфиано, — Для нас? Велика честь.

Юноша придирчиво осмотрел письменный набор. Выплеснув содержимое золотой чернильницы на стол он попробовал её на зуб и тут же сунул за пазуху. Туда же отправился подсвечник.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже