И это ощущение пугало. Его словно бы оторвали от всего значимого, что есть в жизни. Мысли больше не порхали, как стрижи, в голове, а лениво и со скрипом перекатывались. Он пытался читать одну из книг, что нашёл в каюте, но каждое слово давалось ему с огромным трудом. Будто бы весь багаж знаний, накопленных им за последнее время, остался где‑то там, по другую сторону непроницаемого барьера.
Дни и ночи он лежал в кровати, глядя в потолок и поднимаясь лишь изредка. Потеряв связь с морем, он медленно утрачивал свою силу. Каждый день он всё больше и больше ощущал себя обычным человеком. Тем самым, кто по какой‑то невероятной причине очутился в тысячах… миллионах… километров? лет? — чего бы то ни было — от своей прежней жизни.
Был конец недели — кажется — когда в дверь его каюты кто‑то постучал.
— Входите, не заперто, — прохрипел Андрей с постели и захихикал.
С утра он потребовал у стражи ящик вина и его, как ни удивительно, доставили. Напиваться с утра было не самой лучшей идеей, но он уже давно устал себя контролировать. Наконец‑то! Никаких больше обязательств, никаких целей. Он попытался и проиграл. Теперь ему было абсолютно наплевать на то, что случится дальше.
В дверь вновь постучали. Ну что за дурацкая привычка?
— Входи, если сможешь!
— Господин Федоро, — услышал он знакомый голос, — А я к вам.
Он рывком поднялся и сел в кровати, уставившись на гостя.
— А, эсса ди Нарда, — прохрипел он, — Рад вас видеть. Я тут, как видите, не вполне одет.
Андрей пошатываясь сполз с кровати и попытался упрятать куда‑нибудь разбросанные по ковру пустые бутылки.
— Простите, я без предупреждения, — сказала Камилла, улыбаясь, — Просто капитан Грах только сегодня позволил мне увидеться с вами. Я давно просила его, но он… А вы хотели увидеться со мной.
— Конечно, — Андрей спешно пытался застегнуть жилет, — И много раз.
— А господин Грах говорил, что вы даже и не спрашивали обо мне, — грустно проговорила она, но тут же просияла, — Я знала, что он обманывает.
— Да, — хрипло проговорил Андрей, открывая окно — Он такой… Не хотите прогуляться?
В каюте жутко воняло и он от души надеялся, что им позволят пройтись по кораблю под конвоем.
— С радостью, — ответила она.
Был поздний вечер. Они шли по огромной мансарде кормового замка, мимо клумб с цветами и небольшими деревьями, по полутёмной дорожке, освещённой фонариками. На 'Драконе' не было открытых палуб и это помещение было, пожалуй, единственным местом, где можно было насладиться видом неба и звёзд. С палубы был лишь один выход и конвой остался возле него, предоставив двум пленникам побыть наедине.
Появление девушки странным образом привело его в чувства. Пусть и отрезанный от внешнего мира, он всё ещё был в силах контролировать происходящее внутри сферы. Та была достаточно большой и покрывала часть моря под кораблём. Андрею не составило труда соединиться сознанием с несколькими дельфинами, следовавшими за 'Драконом', а в дальнейшем он надеялся поймать кого‑нибудь покрупнее.
За считанные секунды он прочистил голову усилием воли и снова мог мыслить продуктивно.
— В такие лунные ночи я обычно яснее слышу голоса, — сказала между тем его спутница, — А вы, господин Андре?
— Что? — он слишком погрузился в мысли и не сразу понял о чём идёт речь, — Голоса?
— Ну да, — кивнула она, — В моей голове. Мысли и чувства других людей. Вы ведь тоже слышите их?
— Нет, — честно ответил он, — Я так не умею.
— Странно, — сказала девушка, — Я слышу ваши мысли и мне кажется, что мы похожи. У вас тоже есть секрет.
— И о чём я сейчас думаю? — спросил он.
— Об угловой скорости сардин, что косяком вьются сейчас по правому борту.
Андрей улыбнулся.
— Это не мои мысли, а дельфина, — сказал он.
— И вы умеете говорить с ними?
Глаза девушки расширились от удивления.
— С дельфинами, с омарами, с драконами — они слышат меня, а я слышу их. Мы будто бы сливаемся в одно целое.
— Хотела бы и я так! — воскликнула она.
Андрей рассмеялся.
— Наверное, плохо быть с одним глазом, — вдруг сказала она.
— Я уже привык, — ответил он, поправляя повязку.
Судовой врач, старый морщинистый ктар, осмотрел его рану снова пару дней назад и сказал, что ткани полностью срослись и в бинтах нет особой необходимости. В замен он выдал ему кожаный ободок с нашлёпкой, прикрывавший большую часть шрама и пустую глазницу.
— Сильно болит? — спросила она снова.
Да. Очень.
— Нет, почти ничего не чувствую уже, — ответил он и тут же попытался сменить тему, — А как именно вы читаете мысли?
Девушка наморщила лоб.
— Не знаю, — ответила она, — Я много чего умею, но всё получается само собой. Маэстро Сильфпар говорил, что это дар Нерея. Но по — моему это какое‑то проклятие. Когда я была совсем маленькой, умерла мама. Я тогда очень сильно расстроилась. Началась страшная буря, бушевавшая почти неделю и отец, бывший тогда в море, так и не вернулся домой. Позже мне рассказали, что бурю наслала я. А значит и отец погиб из‑за меня…
У них и правда было много общего.
— Это не ваша вина, ма эсса, — сказал Андрей, — Вы были совсем ребёнком и не могли себя контролировать. Вы даже не знали, что способны на такое.