Ряды воинов ответили ему дружным боевым стрекотом.
— Сегодняшний день станет первым днём нового, истинного бога. Бога, которого заслуживает весь народ ктарогамуа. Тысячи лет наш мир ждал наступление этого дня!
Андрея оглушила новая волна криков.
— Сама судьба благоволит нам! Хоровод миров послал нам в помощь чужестранца из мира за гранью вечного сна. Он пришёл, чтобы помочь воплотить нам нашу мечту. Андре, сын Андре, поднимись к нам!
Сотни глаз уставились на молодого человека. Кто‑то из конвоиров подтолкнул его и он шагнул вперёд. Сотни глоток разом принялись скандировать его имя:
— Андре! Андре! Андре!
Подталкиваемый ими, точно волной, он взошёл по ступеням наверх.
Грах встретил его в сверкающей драгоценными камнями рясе с кристальной короной на голове. Адмирал обнял его за плечи и провёл к алтарю. Тот уже светился непонятной Андрею силой, звеня в астрале, точно колокол. И ему вторили низкими голосами остальные камни внизу.
— Начнём же ритуал, — сказал Грах, протягивая Андрею вытянутый полупрозрачный камень бирюзового цвета, — Надломи кристалл.
Молодой человек взял камень в руки и задумчиво произнёс:
— А если я откажусь?
— Тогда это сделает кто‑то другой! — прошипела Шалисса.
Она потянулась к камню когтистой лапкой, но Грах рявкнул:
— Отставить, офицер! — и мягким голосом обратился к Андрею, — Я чувствую, вы всё ещё не доверяете мне, эстро Федоро. Посмотрите вокруг. Посмотрите вон туда, — он указал на планер, — Думаете, мы сделали всё это просто чтобы вас одурачить? Вы вернётесь домой целым и невредимым, даю вам своё слово. Лишь следуйте ритуалу.
— Почему именно я?
— Сила, заключённая в вас, сделает всё быстрее и проще, — ответил адмирал, — Есть и другие пути, как и сказала лейтенант, но они куда труднее для нас и больнее для вас — не будем о таких грустных вещах. Ну же, смелее.
Другого выхода у него, похоже, не было. К тому же, если Грах и правда знает способ вернуть его назад без вреда — почему бы не попробовать.
Он надломил кристалл и почувствовал, как фонтан магической силы устремляется вверхи и растекается в семи разных направлениях. Но куда именно? Он попробовал отследить. Капо — Верпасла, Три Дракона, Муарсо — Вилья и ещё несколько островов, названий которых он не знал. Сила растеклась невидимыми глазу, но вполне ощутимыми Андреем, нитями, связав воедино все семь островов с храмами и корабль в центре.
— Доброе начало, — кивнул Грах, — Теперь необходимо возжечь Семь Факелов Матиуса. Рисуйте гептограмму прямо на алтаре. Такую же, как на рисунке.
Адмирал продемонстрировал Андрею обрывок тончайшей кожи, на котором был выжжен странный символ.
Рука молодого человека взяла предложенную кисть, но остановилась в сантиметре от полированной поверхности.
— Возжечь? — спросил он.
— Мы говорили с вами о жертве, эстро Федоро, — ответил Маркото, — Эти люди согласились на неё по собственной воле.
В голове у него всё перемешалось. Он помнил, что адмирал упоминал кровь, но не думал, что проливать её, пусть и не напрямую, придётся ему самому.
— Ни вы, ни эсса Нарда не пострадаете, — проговорил адмирал, — Мои люди на каждом из островов станут проводниками божественной воли — я верну их к жизни как только полностью обрету божественную суть. Моё имя Маркото Грах, это означает 'воля Небес' и я всегда держу своё слово.
Андрей сжал зубы и коснулся кистью поверхности алтаря. В первую секунду он не почувствовал ровным счётом ничего, но затем он точно бы попал под струю штормового ветра. Огненно — красные молнии окутали всё его тело и мгновение спустя взметнулись в небо и направились к одному из семи островов. Стараясь не потерять над собой контроль, он устремился взором следом за ними. Это была Муарсо — Вилья крошечный островок облепленный рыбацкими посёлками. Храм Амра возвышался над ними шпилями, устремлёнными к солнцу.
Огненный столб ударил с небес в самый центр храма, туда где дюжина фанатиков в пёстрых балахонах творили заклятья у сияющего камня. В тот же миг волна огня окутала храм и покатилась вниз, к берегу. Спустя считанные секунды остров превратился в сияющий факел. Когда огонь отступил, не осталось ничего, кроме выжженных дочерна камней.
Андрей отбросил кисть в сторону и отшатнулся назад, хватаясь за голову.
— Только ваши люди?! — крикнул он Граху, — По собственной воле?!
— О проклятии храмов известно всем с детства из бабушкиных сказок, — ответил он,
— Но каждый считает, что если чего‑то не случалось тысячу лет, этого не случится никогда. В какой‑то мере это их сознательный выбор.
— Я знала, что с ним будет не сладить! — прошипел Шалисса, — Я предупреждала вас, капитан! Мерокхо, будь первым, я за тобой!
Один из офицеров, стоявших подле адмирала, кивнул и поднял кисть с палубы.
— С вашего позволения и во имя вашей славы, адмирал, — проговорил он.
Грах не стал ему мешать. Едва кисть вновь коснулась алтаря, Мерокхо взвыл. Крик его был пронзителен и страшен.
Андрей поднял глаза. Офицера била дрожь, но он держался на ногах. Молнии прошивали его насквозь и медленно сжигали живьём.