Я подъехал к дому только в одиннадцатом часу вечера. Припарковался и, выключив двигатель, погасил фары, позволив обступить себя темноте. Голова гудела, я обнял руль и устало опустил ее на сложенные руки. Отчаянно хотелось спать, но еще больше есть, только на магазин совсем не осталось сил. Можно было конечно, попробовать наполнить желудок остатками былой роскоши, завалявшимися в холодильнике с начала недели, в виде недоеденной лазаньи и пары кусков пиццы. Или порыскать в навесных шкафчиках в надежде отыскать в закромах сырные начос, которые удивительно хорошо шли под пиво, но пива как раз и не было. Варить макароны слишком лениво, да и у кетчупа наверняка уже закончился срок годности. Вариантов оставалось всего три: быстрая доставка, индийская или китайская еда на вынос через несколько кварталов отсюда или голодный сон.
Я выпрямился, достал телефон и задумчиво его покрутил, склоняясь в сторону доставки на дом. Но, пролистав пару страниц с предложениями от разных круглосуточных ресторанов, понял, что ничего из предложенного не вдохновляет. Потом вздохнул, вылез из машины и спрятал телефон в задний карман джинс. Вечерний воздух, пропитанный густой влажностью, приятно охлаждал кожу. Свет фонарей добавлял темным полупустым улицам романтики, и я все-таки решил прогуляться до «Take away».
Не считая придурка Дензила, который после своих идиотских выходок наконец-то успокоился и быстро настроился на рабочий лад, что нисколько не мешало ему очаровывать всех присутствующих в радиусе десяти метров особей женского пола вне зависимости от их внешности и возраста, первый день прошел замечательно. Мы прогнали сокращенную версию сценария, зачитывая свои урезанные реплики для того, чтобы быстрее и легче настроиться каждый на своего персонажа и раскрыть его перед окружающими с помощью интонаций голоса. Дейзи зачитывала промежуточные фразы, погружая нас в определенные декорации, чтобы мы имели представление, где находимся и что вокруг нас происходит по сценарию. Это очень помогало вживаться в роль. Попутно выслушали комментарии и пояснения режиссера, его пожелания, просмотрели эскизы будущих образов, обговорили график на завтра, включавший работу с тренером по физической подготовке, и последующую встречу с хореографом-постановщиком. В перерывах с каждым собирался немного поработать гример и костюмер, чтобы снять мерки для будущих костюмов.
По сценарию мой герой участвовал в нескольких драках, и это немного беспокоило. Не то чтобы я не умел драться в реальной жизни, но мне еще никогда не приходилось делать это на камеру. Из-за этого я чуть-чуть нервничал, но по-прежнему не сомневался, что у меня все получится. Немного тренировки и подходящих видеоматериалов для наблюдения, и все будет отлично.
Через десять минут я уже входил в маленькое кафе, принадлежащее семье иммигрантов из Китая. У входа, как обычно, меня встретила большая пальма (ей было столько же лет, сколько самому заведению, а именно лет пять, но она все равно продолжала расти). Стены украшали копии древних гравюр, пара пустых столиков по углам, позолоченная статуя дракона, круглая красная лампа под потолком, проходя под которой, я не упускал случая потянуться и дернуть за свисающую кисточку с бахромой на конце. От аппетитных запахов, царящих в помещении, рот мгновенно наполнился слюной.
Я облокотился о прилавок и улыбнулся дочери хозяина, появившейся на перезвон колокольчиков у входной двери. Приветливо помахал ее матери, заприметив ее в открытом окне за прилавком, выходившем на кухню и служившим для передачи готового заказа на кассу.
Увидев меня, девушка расцвела и залилась румянцем, поздоровалась на своем языке, и я ответил ей тем же. Я являлся их постоянным клиентом и из вежливости за это время выучил несколько элементарных слов и фраз. Девушке недавно исполнилось шестнадцать. Я помнил ее еще ребенком и воспринимал как младшую сестру, а вот она, как и все девушки в ее возрасте, нашла во мне объект для пылкой, но несерьезной подростковой любви. Между нами установилась своего рода игра: мы флиртовали и изредка ходили на псевдосвидания, когда у нас обоих выдавалось свободное время. Ее родители только по-доброму посмеивались над этим. На самом деле они являлись традиционной китайской семьей и без сомнения уже приглядели для дочери достойного жениха среди своих.
— Что будешь заказывать? — улыбнулась девушка.
Ее вытянутые к вискам глаза разглядывали меня с нескрываемым восхищением, при слабом искусственном свете кожа отливала матовой белизной, блестящие длинные волосы формировали красивую и ужасно сложную прическу на голове. Всем своим обликом она напоминала мне принцессу Мулан из одноимённого мультика.
— М-м-м… — я на секунду задумался, пробегая глазами по меню за ее спиной. — Рис с яйцом, тигровые креветки в кисло-сладком соусе и слоеные лепешки с сыром и луком.
Не записывая, девушка обернулась через плечо и передала мой заказ матери на китайском. Она, как и отец, прекрасно знала английский, тогда как ее мать ни слова не говорила на местном языке, что было немного удивительно.