Читаем В след за луной полностью

- Ваше мясо остыло. Уж не собираетесь ли вы отправиться в путь прямо сейчас?

Паэн поставил свою кружку на стол и взял меч.

- Я уеду сегодня вечером вместе с Матье.

- Тогда выберите себе людей для охраны.

- Я доверяю только Матье. Меркадье кивнул.

- Да вы сядьте. Пока вам некуда спешить. Тот юноша сказал, что все должно произойти на дороге, ведущей из Рошмарена в аббатство - кажется, Святого Мартина. Особа, о которой идет речь, будет проезжать по этой дороге около полудня в день праздника Всех Святых. Там, по его словам, вы и должны ее убить.

Паэн через силу улыбнулся:

- Я не настолько глуп, чтобы выполнить поручение именно в то время и в том месте, как того требует хозяин парня. Я не хочу быть повешенным за убийство женщины.

Меркадье нахмурился.

- Ну что же, дело ваше. Только проследите за тем, чтобы тот малый заплатил вам сполна.

- Я его найду.

Паэн встал и отправился на поиски Матье. Однако еще долгое время после того, как он покинул костер возле палатки Меркадье, его преследовал озадаченный взгляд предводителя наемников.

Глава 2

Ее разбудила луна, бледный манящий свет которой, едва коснувшись лица, устремился дальше через всю спальню в сторону пустого камина. Ставни на окнах оставались открытыми всю ночь. И как только в такое смутное время она забыла их запереть?

Луна уже стояла довольно низко на небосклоне, и ее отблески проникали в глубину спальни - туда, где рядом с потухшим камином неподвижно стоял закутанный в черный плащ человек.

Сон мигом слетел с нее, сменившись леденящим душу страхом. В течение одного мгновения, отмеренного громким, болезненным ударом сердца, Джоанна решала, стоит ли ей извлечь из-под подушки кинжал, всегда лежавший наготове, но затем отказалась от этой мысли. Незнакомец находился слишком близко, а запертая дверь спальни - слишком далеко от нее. Испуганный взгляд Джоанны метнулся к деревянному засову. Тот был на месте. Если даже она закричит, стражники не смогут попасть в комнату. И как только этот человек... - Я вижу, вы проснулись.

У нее перехватило дыхание. Ужас ледяным обручем сдавил ей грудь.

Незнакомец слегка пошевелился, однако по-прежнему держался на расстоянии.

- Если вам дорога ваша жизнь, не двигайтесь. Воздух с хрипом вырвался из ее легких.

- Посмотрите сюда. Рядом с вами.

На тростниковой циновке лежал меч. Его озаренная луной сталь служила надежной преградой между Джоанной и призраком в дальнем углу спальни.

- Мой меч возле вашей кровати. И мой кинжал - тоже.

- Зачем? - От звука собственного голоса ее охватила дрожь.

Лицо незнакомца оставалось в тени, и только в глазах отражался лунный свет. Его немигающий взор был прикован к Джоанне, но он даже не попытался приблизиться к ней. Пока.

- Зачем? - снова спросила Джоанна.

- Чтобы вы не позвали на помощь стражу. И еще для того, чтобы показать, что я не желаю вам зла.

Он говорил тихо, тщательно подбирая слова; в голосе его слышалась легкая хрипотца, словно кто-то потирал шелковой тканью о плохо отесанный камень.

- Что вам нужно?

- Я хочу с вами поговорить. Вы готовы меня выслушать? Затянувшееся молчание становилось невыносимым.

- Так да или нет?

Джоанне показалось, что она уловила в его тоне намек на желание, и потому снова вернулась к мысли, которую уже совсем было выбросила из головы.

- Если вам нужна женщина, - произнесла она наконец, - отправляйтесь в деревню. У меня дурная болезнь. Его зубы блеснули в ослепительной улыбке.

- Можете оставить вашу болезнь при себе, Джоанна Мерко. Лучше выслушайте меня не перебивая.

- И тогда вы уйдете?

- Если вы этого захотите.

Джоанна уселась на постели, закутавшись в одеяло, и украдкой сунула руку под подушку, чтобы достать кинжал.

- Говорите, - ответила она, - и убирайтесь вон. Лицо незнакомца с крупными резкими чертами не выражало никаких чувств.

- У вас есть враг, мадам. Человек, который готов дорого заплатить за вашу гибель.

Еще недавно ей казалось, что она снова обрела способность дышать, однако после его слов она почувствовала, как жизнь постепенно покидает ее тело. Судорожным движением Джоанна просунула руку еще дальше, шаря под подушкой, пока не нащупала наконец холодную рукоятку кинжала. Она положила его на простыни рядом с собой. Если ей суждено умереть, то не раньше, чем она оставит несколько шрамов на этом угрюмом, бесстрастном лице.

- Кому? Вам? - спросила она, помолчав. - Вы и есть тот самый убийца, которого купили за большие деньги?

- Я согласился принять его золото лишь для того, чтобы он не нанял кого-либо еще. Однако ваш враг может очень скоро потерять терпение и найти другой способ разделаться с вами. А пока этого не случилось, вам нужно отсюда уехать.

Он умолк. Джоанна была, так напугана, что испытывала жгучую потребность поддерживать с ним разговор.

- И сколько всего людей вам ведено убить?

Легким, неуловимым движением незнакомец отделился от стены.

- Что вы имеете в виду?

- Мой муж недавно пал от рук разбойников. А теперь, судя по вашим словам, я обречена стать следующей жертвой. Неужели ваш хозяин хочет уничтожить всех, кто носит фамилию Мальби?

- А что, в замке есть еще кто-нибудь?

- Нет.

Он вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги