Читаем В след за луной полностью

- Убирайтесь! - с трудом выговорил он. Она провела по его щекам куском ткани, смоченной в пресной воде, и вытерла ему лоб.

- Ну же, давайте, - обратилась к нему Джоанна. - Я буду рядом.

Словно издалека до Паэна донесся кашель одного из гребцов. Он резко отстранил от себя Джоанну, с наибольшей скоростью, на какую только был способен, ринулся на противоположный борт судна и оставил весь свой завтрак на гладкой поверхности моря. Затем набрал в рот воды из бурдюка, который кто-то сунул ему в руку, и сплюнул ее вниз. Влажная ткань снова легла ему на лоб.

- Почему бы вам не прилечь? - предложила Джоанна. - Я помогу вам добраться до каюты.

- Я не шучу, - процедил он сквозь зубы.

- О чем вы?

- Убирайтесь! - прошипел Паэн. Взгляд его был прикован к куску ткани у нее в руках. - Клянусь грязной мошной святой Елены, это обертка от сыра!

- Нет. Вы ошибаетесь...

- Это обертка от сыра, будь он трижды неладен!

- Нет, Паэн. Сыр здесь ни при чем.

- Неужели вам так уж необходимо произносить это слово вслух? простонал он.

Тошнота постепенно отступала, и перед взором Паэна снова предстало лицо Джоанны - румяное, как лепестки розы, и здоровое, как у деревенской молочницы в середине лета.

- Я мог бы возненавидеть вас за ваш румянец и бодрый вид, - проворчал он, - Знаю, - усмехнулась она. - А теперь, может быть, вы вернетесь в каюту?

Паэн покачал головой.

- Скверная мысль.

- Если хотите, я выброшу сыр.

- Умница. Вы просто умница, Джоанна.

Для них было большой удачей, что они находились на борту корабля тамплиеров, команде которого, по словам Амо, они могли полностью доверять. Если бы кто-нибудь из этих людей пробрался в каюту, чтобы похитить вдову Мальби, у Паэна едва ли хватило бы сил поднять меч на ее защиту.

***

У него почти не осталось воспоминаний ни об этом дне, ни о долгой ночи, которая за ним последовала. Несколько раз он просыпался и видел, как слабый луч заходящего солнца проникает сквозь узкое окошко в каюту, после чего он оказывался в полной темноте. И каждый раз Джоанна Мерко была рядом с ним, держа наготове бурдюк с водой и накрыв их обоих его плащом, чтобы согреться.

Когда уже на заре Паэн снова открыл глаза, ветер сменился на попутный и, чтобы поймать его, на корабле был поднят огромный полосатый парус. Прямо на скамейках под заткнутыми пробками уключинами весел спали гребцы, а сами весла, блестевшие от морской соли, были сложены в строгом порядке в единственном проходе между рядами скамеек. Место возле руля уже заняли другие матросы, такие же рослые и крепкие, как и двое первых, которые прилагали все силы, чтобы удержать галеру прямо по ветру.

- Где мы?

- В стороне от крупных островов. Пока вы спали, поднялся ветер, и гребцы, свернув на восток, оставили весла, чтобы пройти как можно дальше под парусом. И еще я видела костры. Большие костры, которые разжигают на берегу для того, чтобы корабль не налетел на скалы.

Паэн поднес руку ко лбу.

- А я все это проспал!

В тесном, темном пространстве каюты раздалось приглушенное ругательство.

- Прошу прощения, - поспешно добавил он. - Я никак не ожидал, что просплю так долго.

- Напротив, этого следовало ожидать, - ответила Джоанна. - С тех пор как мы оставили Рошмарен, вы спали лишь урывками. А после того как Матье нас покинул...

Он выдавил из себя улыбку, несмотря на то что голова его раскалывалась от боли.

- После того как Матье нас покинул, я был бы круглым болваном, если бы проспал наши с вами ночи.

Она поднесла к его губам мех с вином и торопливо поправила плащ.

- Можете говорить, что вам угодно, но даже бравый наемник иногда нуждается в отдыхе, и я была рада тому, что вы наконец-то смогли выспаться как следует.

- И вам не было страшно? Джоанна покачала головой.

- Никто не пытался приблизиться ко мне и не сказал мне ни слова. Лишь однажды старший рулевой зашел в каюту, чтобы спросить, не нуждаемся ли мы в еде. Он так и не вернулся.

Паэн снова улегся и вытянул руки.

- Клянусь коленями святой Радегунды, до чего же чудесно снова оказаться среди людей, которым ты доверяешь, и иметь возможность отдохнуть. Прошло уже много недель с тех пор, как...

- А где вы были до Рошмарена?

Неужели он проговорился во сне? Или Джоанна, перебирая в памяти обстоятельства гибели покойного супруга, связала их с угрозой, нависшей над ней самой? Паэн пожал плечами с самым равнодушным видом, на какой только был способен.

- В лагере Меркадье, разумеется. А перед тем в Палестине. "И в Нанте, если уж быть до конца честным. В том самом доме, где был убит ее муж".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Мария Магдалина
Мария Магдалина

Автор исследует происхождение и становление культа Марии Магдалины, рассматривая как средневековые проповеди, так и реакцию тех, кто слушал их из уст монахов нищенствующих орденов. В более широком смысле книга представляет собой исследование религиозной средневековой культуры, где на примере образа известной святой открывается богатый символический мир позднего Средневековья. Автор пытается объяснить, почему в этот период Мария Магдалина стала — после Девы Марии — самой почитаемой святой, а также раскрывает всю палитру социальных значений образа равноапостольной святой Марии Магдалины.Печатается с разрешения Литературного агентства «Синопсис»© ООО «Издательский дом «Вече», 2007

Густав Даниловский , Данила Врангель , Кэтрин Людвиг Янсен

Исторические любовные романы / Любовные романы / История / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги