- У нас с вами хватит золота, чтобы купить себе лошадей у самых алчных конюхов во всей Англии и уплатить за ночлег на всем пути отсюда до Уитби. А если и этого окажется мало, я...
Она развела руками.
- Неужели у вас здесь поблизости есть мешок-другой денег, зарытых в земле?
- И нам вовсе незачем обращаться к ювелирам или торговцам шерстью, чтобы я мог их забрать. Они спрятаны здесь, в освященной земле, где я могу откопать их в любую минуту, не опасаясь, что кто-нибудь застигнет меня за этим занятием. И никто, кроме вас, мадам, не сможет пересчитать мои монеты.
- И сколько всего у вас таких тайников, Паэн? Он пожал плечами.
- Меньше, чем вы думаете.
- А в Англии?
Паэн приподнял брови.
- Что за нескромный вопрос, мадам? Уж не собираетесь ли вы потребовать с меня выкуп?
Она не обратила внимания на его вымученную шутку.
- Так сколько? Он вздохнул:
- От силы пять. Они разбросаны вдоль всего побережья.
- А в Бретани?
- Больше. В основном поблизости от крупных портов.
- Вы богатый человек, - заметила Джоанна. - Лишь очень немногие землевладельцы или купцы могут похвастаться таким количеством золота. Я удивлена, что старая королева не потребовала львиную долю ваших денег на выкуп короля Ричарда.
- Безземельному наемнику не приходится платить десятину, - ответил Паэн. - А что до короля Ричарда, никто не может сказать, что я не помог ему своими деньгами.
- Ваш командор Амо что-то говорил при мне о выкупе... Паэн вынул из седельной сумки тяжелую кольчугу и нахмурился, заметив по краям налет ржавчины.
- Только не здесь. Я расскажу вам все по дороге, раз уж вы так хотите услышать от меня эту историю. - Он связал обе сумки веревкой. - Если вы готовы, мы можем покинуть корабль на рассвете, когда они ненадолго приблизятся к берегу, перед тем как подняться вверх по реке к Орфорду.
Джоанна кивнула:
- Мне все равно, где мы высадимся, лишь бы там были горячая еда и теплая постель.
- Все эти удобства проще найти в окрестных деревнях. У кастеляна короля Ричарда в Орфорде был довольно скудный стол, когда я в последний раз проезжал этим путем.
***
Всю ночь их корабль стоял на якоре в виду сигнальных костров, горевших со стороны далекого Орфордского мыса, прямо у входа в узкое устье реки Ор. Когда взошла луна и вода начала прибывать, команда, подняв якорь, взялась за весла и направила корабль вверх по течению, чтобы снова встать на якорь возле небольшой рыбацкой деревушки, ютившейся под защитой длинной наносной дамбы, расположенной в некотором отдалении от берега.
Уже на рассвете удары весел и постукивание по обшивке корабля возвестили о прибытии двух шлюпок. Капитан и старший рулевой направились к берегу, оставив команду ждать их возвращения. Дождавшись капитана, Паэн и Джоанна попрощались с матросами, и шлюпка доставила их на берег.
Когда они наконец ступили на твердую землю, у Джоанны закружилась голова и она чуть не упала. Паэн обнял ее рукой за талию и усадил прямо на сваленные в груду седельные сумки, которые он перенес из лодки.
- Это скоро пройдет, - заверил он ее. - Просто посидите здесь и подождите немного, пока земля не перестанет раскачиваться у вас под ногами.
- Я никогда больше не покину Англию, - заявила Джоанна.
- Жаль, - пробормотал Паэн.
Она подняла голову, заслоняя глаза от тусклого солнечного света, пробивавшегося сквозь густой туман.
- Ваш желудок прямо-таки создан для морских путешествий, - добавил он. - Не пройдет и часа, как вам станет значительно лучше.
- И тем не менее я никогда больше не поднимусь на борт корабля, ответила Джоанна. - И вам тоже не советую, потому что в первый день плавания мне показалось, что вы вот-вот отдадите концы.
- Ничего, я справился.
- Потому что я за вами ухаживала.
- А позже, когда вы промерзли до костей, Джоанна? Кто уберег вас от простуды?
Она вздохнула.
- В холодную погоду вы держались отлично. В более благоприятное время мы с вами смогли бы составить отличную пару.
Взгляд Паэна вдруг стал таким же пронзительным, как ветер, дувший с моря.
- Вы же говорили, что это плавание станет для вас последним! Как только вы доберетесь до дома, то никогда больше не покинете Уитби.
- Я не собираюсь покидать Англию, но мне придется время от времени наведываться в Йорк. Он улыбнулся:
- И вы готовы в одиночку проделывать весь путь до Йорка?
- И в Лондон тоже. Мой дядя слишком стар, чтобы добираться до Лондона самостоятельно.
- Понятно.
Паэн подобрал седельные сумки и направился к песчаной косе, чтобы понаблюдать за тем, как корабль тамплиеров входит в устье реки Ор. Затем отыскал сухое место в песке подальше от линии прибоя, вырыл неглубокую ямку и, положив туда свою кольчугу, аккуратно и бережно расправил ее, прикрыв сверху слоем сухого песка. Хорошенько утрамбовав поверхность ногами, он вынул из ямки кольчугу и окинул ее хмурым взглядом.
- Ржавчина от морской воды может в считанные дни испортить хорошую кольчугу, - проворчал он. - Мне бы следовало промаслить седельную сумку.
- А ваш меч?
Он вынул из ножен потускневший клинок и, осмотрев его, вложил обратно.
- Ни единого следа ржавчины. Я уже почистил его сегодня на рассвете.