Читаем В собачьей шкуре полностью

— Ну ладно… Я вернусь домой завтра на рассвете, — сказал он. — Но сначала я должен это сделать. Я еще никогда не переживал такого приключения. Только есть одна проблема — мой хозяин днем работает недалеко отсюда, так что я хочу уйти подальше от соблазна. Ты не знаешь, куда можно пойти?

Сириус задумался. После такого дня и такой ночи ему хотелось провести следующие двенадцать часов в безопасности, свернувшись на хорошем теплом диване. Кто…?

— Знаешь что, — сказал он. — Можно попробовать попроситься к мисс Смит. Если как следует посмотреть ей в глаза и повилять хвостами, возможно, она позволит нам на сегодня остаться у нее дома. Это та старая дама, которая поняла, что ты — не я.

— А, она мне понравилась! — сказал Брюс. — Пойдем!

Они деловито побежали обратно в город. Уличные фонари гасли. В некоторых окнах горел свет, на улицах было довольно много машин. Несколько раз Сириусу пришлось призывать Брюса к осторожности. Брюс не слишком хорошо умел переходить дороги.

Они были уже на полпути к дому мисс Смит, когда у них за спинами взошел Солнце с негодующим воплем:

— Что мне говорит эта Земля?

Он выглядел таким разгневанным, что Сириус припустил еще быстрее, не совсем уверенный, что хочет оказаться с Солнцем мордой к лицу.

— Я… ну… я говорил с Землей. Извини, если тебе это не нравится.

— Да не то! — вспыхнул Солнце. — Твоя Спутница и ее Супруг. Они действительно осмелились на тебя напасть?

— Да, — сказал Сириус. — Но со мной все в порядке, спасибо Земле. — Он оглянулся на Солнце и усмехнулся.

Солнце был белым от гнева.

— Если они тронут хоть волосок на твоей шкуре, я их уничтожу! — сказал он. — Я ее предупредил! Я не могу законным образом вышвырнуть их из своей системы, но ты de facto являешься существом земной биосферы, и они не имеют права тебя трогать. Я рад, что ты сумел сбежать. И взять с собой одного из твоих братьев — очень умная мысль. Это должно сбить ее с толку.

— Я этого не имел в виду, — ответил Сириус, весьма встревоженный. — Я не хочу, чтобы Брюсу причинили вред.

— Тебе следует взять с собой и остальных троих, — сказал Солнце. — Они не посмеют причинить вред ни одному из вас, пока не поймут, кто из вас ты. — Секунду он молчал. Сириус подумал, что он занялся чем-то еще. Неожиданно Солнце спросил у него: — Что ты думаешь о Земле?

— Что за вопрос? — удивленно сказал Сириус. — Ты же знаешь, что Земля — шедевр.

Он почувствовал, как Солнце улыбается ему в спину, довольный, как довольна была Земля накануне.

— Марс тоже неплох, — заметил Солнце.

Сириус засмеялся. Он так увлекся своим весельем, что не заметил, как рядом с ним к краю тротуара подъехала полицейская машина. Дверь машины открылась, из нее выскочил полицейский.

— Беги! — гавкнул Брюс и помчался по тротуару не хуже Дикой Охоты.

Сириуса захватили врасплох. Он рванулся было вслед за Брюсом, но рука полицейского поймала его за ошейник. Он увернулся, стал извиваться и чуть не вылез из ошейника. Тогда полицейский схватил его за шкирку.

— Пойдем, парень. В машину.

Сириус попытался вырваться, но полицейский победил. Сириуса затащили на что-то вроде кожаного вспаханного поля, которое оказалось задним сиденьем машины, в то время как в конце улицы Брюс благополучно удрал от еще двух полицейских, которые, тяжело дыша, подошли к машине.

— Так их действительно двое! — выдохнул один из них. — Когда пришли описания, я глазам своим не поверил.

Полицейский, державший Сириуса, посмотрел на диск на ошейнике.

— Я так и думал! Мой старый друг Лео! Не грусти, Лео. Ты у нас сегодня герой. Все совсем не так, как в прошлый раз.

Глава 13

Сириуса подташнивало от быстрой поездки со множеством поворотов. Когда его доставили в дом Даффильдов, Кэтлин выбежала навстречу и обняла его.

— О, Лео!

Робин напрыгнул на него с другой стороны.

— Шеймус, а ты правда храбрец!

Бэзил дернул его за хвост.

— Глупый старина Крыс! Зачем же ты убежал?

Даже мистер Даффильд похлопал его по голове и назвал его хорошей лошадкой. Даффи фыркнула.

— Сентиментальные идиоты! Зачем же еще нужна собака, как не пугать грабителей?

Сириус со смущением обнаружил, что люди думают, что он спас дом от грабителей. Грабители, предположительно, были вооружены. Новый Сириус вел себя неосторожно. Возможно, он и не умел вести себя осторожно. Сириус знал, что звезде высокой светимости нелегко сдержать свой жар. В любом случае, все Даффильды видели ярко-зеленые вспышки во дворе. В калитке от них осталось несколько выжженных желобков. И еще остался странный ожог у Тибблс.

Тибблс сидела в корзинке, застланной одеялом, специально для нее включили электрический нагреватель. Сириус с восторгом подбежал к ней. Тибблс подняла ему навстречу трясущийся нос. Она выглядела больной.

— Привет, — сказала она. — Я думала, что ты умер.

— Я тоже думал, что ты умерла. Что произошло?

— Я думаю, я бы и правда умерла, если бы ты не закричал на меня, — сказала Тибблс. — Он меня ударил, когда я прыгала на пол, и большая часть удара пришлась по дивану.

Перейти на страницу:

Все книги серии В теле животного

В собачьей шкуре
В собачьей шкуре

Диана Уинн Джонс — английская сказочница, автор «Крестоманси» и "Шагающего замка" (ага, того самого, по которому фильм Миядзаки). Книга, перевод которой я сегодня представляю вашему вниманию, никогда не переводилась на русский язык. Причина, я думаю, проста: переводчику, который возьмется переводить эту книгу, необходимо разбираться в астрономии. А где ж такого взять? Ну, вот она я.Книга написана в 1975 году. Я абсолютно уверена, что Роулинг ее читала и создавала своего Сириуса Блэка, опираясь на образ, созданный Дианой Джонс.Если кто-то с редакторскими скиллами пожелает провести литературную редактуру текста, я вышлю текстовый файл.***В названии книги кроется сразу много смыслов. Dogsbody — это по-английски «шестерка», человек, выполняющий тяжелую и неблагодарную, «собачью» работу. Именно в таком положении оказывается главный герой — звезда Сириус, которого обвинили в убийстве другой звезды. За это Сириуса отправляют на Землю в облике… те, кто читали мои статьи по астрономии, уже поняли, в каком — разумеется, в облике собаки. Он должен разыскать там некий неимоверно могущественный артефакт; только тогда ему позволят вернуться на небеса. Если же он не сможет этого сделать, то умрет на Земле. Срок выполнения задачи — жизнь собаки."Шестеркой" служит и девочка по имени Кэтлин, дочь ирландского заключенного-террориста, из милости живущая у своих английских родственников и постоянно терпящая их придирки и попреки. Кэтлин спасает крохотного Сириуса и становится его хозяйкой, но, чтобы ей позволили держать пса, соглашается выполнять всю работу по дому, от чего придирок и попреков меньше отнюдь не становится.Но быть домашним псом не так-то легко, если перед тобой стоит задача найти то-не знаю что. Даже если тебе помогают Солнце, Земля и Луна…***

Диана Уинн Джонс

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези