Читаем В Стране Фей. Лунный корабль полностью

«Ну и что? – думала про себя Кейт. – На свете есть вещи поинтереснее даже самых лучших венков из ромашек».

С того самого дня, как Кейт и ее подруги обнаружили тайный волшебный проход из мира людей в Нетландию, они навещали Долину Фей при любой возможности. И каждый раз их ожидало здесь какое-нибудь новое захватывающее приключение.

Ну, а если выпадал спокойный и тихий денек, такой, как сегодня? Что ж, Кейт ничуть не возражала, чтобы сделать его более волнующим… собственными силами.

– Слушайте, а может, нам сходить на мельницу и попросить у Теренса по щепотке волшебной пыльцы? Тогда мы бы могли полетать, – предложила Кейт, с надеждой глядя на подруг.

– Нет уж, спасибо, – отказалась Мия, чего Кейт и опасалась. – Не надо мне никаких полетов.

В прошлый раз, когда Динь-Динь впервые попыталась научить девочек летать, урок закончился тем, что все они свалились в ручей Хавендиш и вымокли до нитки. С тех пор, как бы Кейт ее ни уговаривала, Мия наотрез отказывалась попробовать полетать еще раз.

– Да ладно тебе, Мия, – снова попыталась уговорить ее Кейт. – Это ведь как езда на велосипеде: сначала можешь упасть разок-другой. Но как только поймешь, в чем суть, все оказывается очень просто!

– Ни за что, – помотала головой Мия.

– Мы же в Нетландии! Неужели вы не хотите заняться хоть чем-нибудь? – воскликнула Кейт.

– А мы и занимаемся. Плетем венки, – сказала Лейни.

– Я имела в виду, чем-нибудь интересным, – вздохнула Кейт.

– Ну пойди, займись этим сама, – предложила Мия. – А мы останемся тут и закончим с нашими цветами.

Кейт не пришлось упрашивать дважды.

– Ладно, я тогда пойду чуть-чуть прогуляюсь, – согласилась она. – А потом мы можем встретиться возле Дерева-Дома.

Она уже почти чувствовала на своем лице ветер приключений!

Простившись с подругами, Кейт поспешила на мельницу, которая стояла на самом берегу ручья Хавендиш. Здесь феи хранили волшебную пыльцу, запечатанную в больших тыквах-горлянках. Волшебная пыльца очень ценилась, ведь именно она позволяла феям летать и творить волшебство.

– Собралась полетать? – спросил при виде Кейт эльф Теренс, мастер по изготовлению пыльцы. Кейт кивнула, и эльф посыпал ее пыльцой, зачерпнув полный наперсток.

– Я совсем ненадолго, – пообещала Кейт. Она легко оттолкнулась от земли ногами и через секунду уже парила над верхушками деревьев.

Кейт полетела прочь от Долины Фей, к большой излучине ручья Хавендиш. Именно там находилось место, где Динь-Динь впервые учила их летать. Кейт хотела научиться делать кувырок в воздухе, и здесь практиковаться было удобнее всего: и места среди деревьев хватало, и землю покрывал густой мягкий мох, на который не страшно падать.

Кейт немного разогналась в полете и, не долетев до соседнего дерева, попыталась перекувырнуться…

– Уф! – выдохнула она, не удержавшись в воздухе и свалившись спиной на мох.

Кейт села и глянула по сторонам – не видел ли кто, как бесславно она шлепнулась? Но рядом никого не было. Только в кроне дерева неподалеку покрикивала какая-то птица.

«Наверное, я слишком слабо разогналась», – сказала себе Кейт. Она снова взлетела, чтобы повторить попытку, и на этот раз как следует набрала скорость. На полпути до соседних деревьев она изогнулась, чтобы сделать кульбит…

– Ой-ой, – ахнула Кейт, снова оказавшись на земле.

Растянувшись на спине, Кейт поглядела на сплетение древесных ветвей над головой. Где-то там, среди них, снова закуковала невидимая птица.

– Ку-ку! Ку-ку!

– Ох, да замолчи ты, – буркнула Кейт, поднимаясь на ноги. Похоже, трюк, которому она решила научиться, не так прост, как казалось вначале.

Она попробовала еще раз, не так быстро. Потом попробовала на большей скорости. Попробовала выполнить кувырок раньше, на подъеме, а потом и вовсе из стоячего положения, но каждый раз все заканчивалось тем, что она оказывалась на земле. И при каждом ее падении птица снова принималась насмешливо куковать: «Ку-ку! Ку-ку!» Кейт начинало казаться, что та просто-напросто смеется над ней!

Сейчас ей пришлось уговаривать себя попробовать перекувырнуться еще разок, прежде чем сдаться окончательно.

– Я уверена, на этот раз все получится, – убеждала она себя.

Однако череда падений поколебала ее уверенность в себе, да и усталость давала о себе знать. Она едва успела подняться в воздух, как снова свалилась в мох.

– Ку-ку, ку-ку! – отозвалась птица.

Теперь уже Кейт не сомневалась, что птица и впрямь потешается над ней.

– А ну кыш! – крикнула девочка. Подобрав с земли желудь, она что есть силы запустила им в листву.

В следующее мгновение желудь, описав дугу, прилетел обратно и приземлился прямо у ног Кейт.

Девочка настороженно задрала голову. Насколько ей было известно, птицы не умеют кидаться разными предметами – по крайней мере, вряд ли они способны на такой выверенный бросок. Кейт оторвалась от земли и полетела к вершине дерева: на эту странную птицу стоило взглянуть поближе.

Оказавшись среди ветвей, Кейт осмотрелась. Поскольку высматривала она птицу, а не кого-то другого, то и заметила его не сразу.

Никакой птицы здесь не было. Высоко на дереве, в самой кроне, прятался мальчишка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей