Читаем В стране кенгуру и эму полностью

Дарвин расположен на берегу залива. У города почти весь берег моря обрывистый, заросший бамбуковыми деревьями, акацией и другими растениями. Гуляющих здесь нет; лишь долговязые матросы с военных кораблей, одетые в какие-то уродливо удлиненные костюмы, спешат на берег. Вечерами в прибрежных зарослях и окружающих лесах слышны дикие звуки, напоминающие то хохот пьяного, то плач ребенка, то крик женщины. Это кричит, плачет, хохочет небольшая, величиной с голубя, птица, называемая Смеющийся Джак. Она ловко расправляется со змеями, за что и пользуется большим почетом.

Небо, хоть и усеяно звездами, но совсем незнакомое. Нет привычной Полярной звезды. Ночь здесь наступает быстро. На газонах мирно шипят небольшие дождевальные установки.

В городе нет многоэтажных зданий, нет промышленных предприятий. Имеется лишь порт, узкоколейная железная дорога, по которой доставляют скот и лесопиломатериалы, небольшой мясоконсервный завод и кое-какие мастерские.

Во время второй мировой войны японцы неоднократно бомбили Дарвин, и австралийцы даже опасались, как бы не был высажен вражеский десант. Вдоль дорог на юг, в глубь материка, были заготовлены посадочные площадки для самолетов, запасены десятки тысяч бочек горючего. Глубоко в гранитных прибрежных скалах были оборудованы огромные склады для оружия и горючего. На побережье вокруг Дарвина были сосредоточены англо-австрало-американские войска. Война окончилась, а военная база осталась.

ПО ЛЕСАМ, ПОЛУПУСТЫНЯМ И ПУСТЫНЯМ

СЕВЕРНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АВСТРАЛИИ

На следующий день, в половине девятого утра, мистер Кортис подъехал к гостинице.

Удобная машина быстро мчит нас по шоссе на восток. Утро, но уже жарко. По дороге мой спутник рассказывает о здешних местах, природе, хозяйстве. Район он знает прекрасно.

Несмотря на то что Северная Территория занимает почти пятую часть всей площади Австралии, здесь проживает всего 0,2 % населения страны. В лесах, в специально отведенных резервациях, живет еще около 15 тысяч аборигенов.

Посмотрев на карту, увидишь, что вся Северная Территория разбита на прямоугольные площади по 300–500, а в некоторых местах 1,5 и даже 5–6 и 11 тысяч квадратных миль. Это пастбища для скота. На каждое животное приходится от 30 до 50 гектаров земли. Худшие земли, с плохой травой или безводные, малопригодные для скотоводства, отведены под резервации аборигенов. Здесь они ведут первобытный образ жизни — охотятся на кенгуру и других животных, собирают гусениц.

По обе стороны шоссе за городом начинается тропический лес. Эвкалипты растут вперемежку с пандусами, низкорослыми пальмами, но все деревья сейчас наполовину высохли. Ведь полгода здесь не выпадало ни капли дождя, а термометр даже в тени каждый день поднимается до 40° и выше. Трава и небольшие деревья во многих местах выгорели. Несколько раз нам попадались группки исхудалого скота. Я пытался было подойти к животным, чтобы лучше рассмотреть их, но, как только машина останавливалась, они, словно дикие, убегали в лес.

Эти леса площадью свыше 500 тысяч гектаров используются как пастбища крупными фермерами братьями Герберт. На пастбищах выпасается всего около 8 тысяч голов (т. е. на голову скота приходится почти 60 гектаров).

Вот показались деревянные домики на сваях, а за ними длинное, барачного типа здание. Это и есть опытная станция.

В домиках на сваях живут служащие опытной станции, а в длинном здании размещены канцелярии и лаборатории. Директор станции мистер Вильсон Джемс — энергичный англичанин лет сорока — только два года назад приехал из Англии. Мистер Вильсон охотно рассказывает нам о работе станции, показывает лаборатории, кабинеты станции, а затем мы едем на поля, подготовленные под посев риса. Урожаи станция получает в среднем две тонны с акра, или около пяти тонн с гектара.

Директор станции рассказал о большом дефиците фосфора в почве и в воде. Для получения высоких урожаев под посевы необходимо вносить фосфорные удобрения. Недостаток фосфора в Северной Территории Австралии ощущается не только в почве, но и в воде, овощах, фруктах и других продуктах. Людям здесь рекомендуют принимать медицинские препараты, содержащие фосфор, иначе могут возникнуть различные тяжелые заболевания, выпадать зубы. Скоту в воду также добавляют растворы солей фосфора.

Орошаемые поля опытной станции расположены по живописным берегам реки Аделаиды. Даже в засушливый период Аделаида в низовьях несет в океан, пожалуй, столько же воды, сколько Сыр-Дарья в Средней Азии. Сыр-Дарья поит и орошает миллионы гектаров земли Узбекистана, Таджикистана, Киргизии, которые дают стране почти три четверти всего хлопка. А Аделаида бесплодно несет свои воды в океан, и это в то время, как земля и все живое изнывают от жажды. Напоив эту красную землю водой, на ней можно вырастить любые, самые требовательные культуры. Меня удивило, что в то время как почти 90 % потребляемого в Австралии хлопка ввозится из-за границы, по обочинам дорог и каналов в виде сорняка растет дикий хлопок, очень похожий на культурный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги