Читаем В свете алого заката на Талак полностью

— Кому бы она не надоела? Никто не хочет медленно сходить с ума. Поэтому ветераны войн и кончают жизнь самоубийством. Но ты в этом смысла не видишь, так ведь? Иначе какой толк от жертвы, что ты принес.

— Ты разговариваешь со мной моими же мыслями. Блять! Ты же просто галлюцинация. Продолжать этот диалог — идиотизм. Почему ты появился именно сейчас?

Тириэл поднялся и подошел к окну и посмотрел за штору и сказал:

— Потому что в своем подсознании ты стараешься не обращать внимание на одну важную вещь. Думаю, я здесь, чтобы напомнить тебе о ее существовании.

— Так чего же ты ждешь?

Тириэл почесал голову и спросил:

— У тебя есть бинокль?

Блейк пошел в гостиную, открыл сейф, достал бинокль и вернулся обратно.

— Посмотри в окно.

Внизу по дороге проходила маршем огромная толпа людей. В руках они держали плакаты, флаги, что-то кричали, скандировали.

— Теперь посмотри на три часа, на здание парламента.

Блейк увидел, как часть лазерных выстрелов, что подобно красным трассирующим пулям, улетали в небеса, а другая часть попадала в окна домов. Квартиры вспыхивали одна за другой. Затем на главной площади прогремело несколько взрывов. В небе пролетели истребили.

— Революция?

— Ответ у тебя перед носом, просто брось на стол два джокера и возьми банк, — ответил Тириэл и махнул головой вниз и сказал, — а у них вот пара двоек. Максимум.

Блейк опустил бинокль и ответил:

— Пока не разберусь в себе, разбираться в проблемах других не буду.

— Черт. Все таким же надменным говнюком остался, да? Никто тебя не заботит кроме себя самого, м? — спросил на повышенных тонах Тириэл. — Мужества не хватает, даже извиниться передо мной за то, что я теперь ходячий труп! По твоей воле!

— Я не буду извиняться перед собственной галлюцинацией!

Тириэл замахнулся и врезал по нижней челюсти Блейку. Тот ошарашенный повалился на пол.

— А так галлюцинация может?

Тириэл на этом не остановился, и говоря, мол, ты эгоистичный кусок говна, схватил сына за шею, поднял на ноги и стал избивать со всей силы.

— Защищайся мразь! — крикнул он и врезал по ребрам, потом в глаз, в пах, в колено.

Блейк согнулся от боли, разозлился. Он сделал вид, будто снова падает, затем сделал подножку и повалил отца на пол и схватил его за ногу. Тириэл пытался выбраться из захвата, но у него ничего не получалось.

— Я ее нахуй сломаю, если ты не остановишься!

— С каких это пор ты начал меня жалеть, м?

Отец вывернулся, освободил ногу, поднялся и врезал мыском по ребрам сыну, затем развернулся и ударил его по лицу. Блейк упал и согнулся в позе эмбриона.

— Да что с тобой такое? Думаешь, это смерть твоего отряда и меня так тебя сломала? Нет. Это твой мягкий характер с тобой сделал. А ну вставай и дерись, сука неблагодарная.

Блейк продолжал стонать. Тириэл поднял его и бросил в сторону, потом снова поднял и снова бросил.

— Ты спас себя на том задании, чтобы превратиться в это? В этот жалкий кусок говна? Я начинаю сомневаться в том, что ты не потерял хватку.

Тириэл навис над сыном, прижал его руки к полу своими коленями и начал со всей жестокостью бить его по лицу.

— Где твои амбиции, сын, м? Они что, удерживаются в рамках одной игры?

Блейк харкнул ему в глаз, схватил руку и сломал ее резким и безжалостным движением, затем ударил с ноги по шее, схватил отца за волосы и начал бить его лицом об стену, говоря: «Хули тебе от меня надо?» Тириэл смягчил удар выставив руки напротив лба, попытался высвободиться, но Блейк продолжил наседать, нанося один прямой удар за другим.

Тириэл попытался сбить его с ног, но сын увернулся, устоял на ногах до того момента, пока следующий удар не попал ему в подбородок.

— До моей смерти твои руки принадлежали ангелам смерти, а сердце самому Всевышнему! А ну вставай, говнюк. Не справишься со мной, так и не мучай мир своим существованием.

Блейк сплюнул сгусток крови на пол и пошел на Тириэла. Они сцепились и начали пинать друг друга, пока оба не упали, задыхаясь и изнемогая от боли. Отец встал первым и врезал ослабшему сыну по лицу и закричал:

— Кто ты блять такой?

— Блейк.

— Блейк, Ронни — это неважно. Кто ты, кто ты твою мать? — сказал Тириэл и ударил ему ногой в бок, но сын его остановил удар, схватил ступню и ударил по опорной ноге отца, тот упал на шпагат и закряхтел от боли.

Блейк в двух сантиметрах от лица Тириэла сказал:

— Я солдат!

Отец получил в глаз и упал, но собрался силами и поднялся на ноги. Веко посинело и сжалось. Тириэл попытался произвести боковой удар, но Блейк его заблокировал и врезал ему в ответ в челюсть, затем увернулся всем корпусом от прямого удара в голову и пнул ногой в колено и вытянул ладонь вперед и нанес завершающий прием в кадык. Тириэл упал и улыбнулся и сказал с хрипом и стоном:

— Хороший солдат обладает дисциплиной, самоуважением, высоким чувством долга перед людьми, которых он защищает, перед страной. Тебя и людей на улицах пытаются обмануть, но ты способен все исправить.

— О чем ты? Перестань говорить загадками, — сказал Блейк и услышал, как несколько лазерных зарядов пронеслись напротив его окон. Затем что-то взорвалось и запищало звуком сирены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Guns and Magic

В свете алого заката на Талак
В свете алого заката на Талак

Блейк — отставной солдат с синдромом ПТСР и темным прошлым, живущий в начале двадцать четвертого века. Единственное лекарство, которое помогает справиться с тяжелыми симптомами болезни — VR. «Оружие и магия» — это необыкновенная VRMMORPG игра, созданная при поддержке правительства и Министерства обороны, где игроки используют старое оружие двадцатого века для достижения своих собственных целей, а магию только предстоит изучить. В борьбе за то, чтобы быть лучшим, разработчики предлагают стимул: они готовы выполнить желание лучшего игрока и гильдии, которые займут первые места в пяти разных направлениях побед. Блейк принимает вызов и становится Ронни — единственным игроком способным сочетать редкое мастерство оружейника со смертоносным выстрелом снайпера. В его руках Barrett M107A1 собственной разработки и с ним, он готов покорить весь мир.Примечания автора:Большое спасибо, что заинтересовались моей книгой!На ее написание ушло около года. Я действительно горжусь этим проектом и впервые публикуюсь на русском языке.Если ты, дорогой читатель, получаешь от прочтения моей книги удовольствие, я хочу попросить тебя оставить честный отзыв или комментарий. Поверь, я действительно его прочитаю от начала и до конца.Фидбэк — очень важная часть жизни каждого начинающего писателя, он помогает нам продвигать наше творчество, получать заработок и реализовываться. Если автор говорит, что не зависит ни от кого и ни от чего — это вранье. Для нас нет ничего важнее вашего внимания. Любая критика или похватала улучает наше ремесло, позволяет иначе взглянуть на текст, что уже говорить о вырученных на продаже деньгах и мотивации писать.С уважением,АндрейКнига обновляется каждый день минимум по 15к знаков. Это первая книга в цикле. Всего книг планируется пять.

Андрей Валерьевич Голенищев , Андрей Голенищев

Фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика