Читаем В тебе моя душа полностью

— Лора, иди уже в аптеку! Или ты моей смерти хочешь? — простонала Надя, накрываясь с головой одеялом.

— Уже бегу!

Пока Надя ждала Лору, она получила сообщение от Джейка: «Привет, как себя чувствуешь?» Надя ответила: «Твой «настоящий» шотландский виски — подделка. Я заболела».

«Отвезти тебя в больницу?».

«Не нужно, Лора пошла за лекарством. Надеюсь, отделаюсь легкой простудой».

Спустя минут двадцать он снова написал: «Наверное, нужно было сразу везти тебя домой, а не в ресторан. Прости».

Вернулась Лора, и Надя решила больше ничего не отвечать Джейку, сил не было. Да и пусть помучается чувством вины.

Благодаря убойной дозе лекарств и сну к вечеру Надя почувствовала облегчение, по крайней мере больше не было температуры, но с носа по-прежнему лило.

— Черт, ненавижу болеть! — чихнула Надя уже, наверное, в сотый раз.

— Может, мне всё-таки отменить свидание и остаться с тобой? — предложила Лора.

— Да брось ты. Я просто простыла, а не умираю. Ты все равно мне ничем не поможешь. Иди и развлекайся.

— Ты уверена?

— Конечно.

Лора улыбнулась и распахнула дверцу шкафа. Через несколько минут она разочарованно вздохнула.

— Что, нечего надеть? — улыбнулась Надя, сидя на кровати в обнимку с кружкой чая с лимоном.

Роман Лоры с Ван Юном набирал обороты. Они встречались почти каждый день, и, кажется, Лора по-настоящему влюбилась.

— Когда встречаешься с обеспеченным мужчиной, то осознаёшь, что вся твоя одежда — просто дешевое тряпьё.

— Лора, Боже мой. Мы в Китае. Здесь даже миллионер может быть одет, как ты выразилась, в тряпьё. Всем глубоко фиолетово.

— Мне кажется, он все время внимательно рассматривает, во что я одета, и увиденное ему не нравится.

— Если ему важнее твоя одежда, а не ты, то зачем он тебе нужен?

— Да нет, просто он привык к другим женщинам.

— Во-первых, мне кажется, ты сама себе все это напридумывала. Во-вторых, пусть купит тебе шмоток.

— Он предлагал пройтись по магазинам, но мне неловко.

— Вот этим мы и отличаемся от китаянок. Для них в таких вещах нет ничего неловкого. Хочешь, чтобы твоя девушка хорошо выглядела, проведи ее по бутикам, — засмеялась Надя.

— Можно подумать, если завтра Джейк предложит тебе прогуляться по торговому центру и обновить гардероб, ты согласишься.

— При чем тут Джейк? — возмутилась Надя. — Как я понимаю, вы с Ван Юном официально встречаетесь. А мы с Джейком никто друг другу.

— Но ты ему нравишься.

— Это его проблема.

— Неужели он тебе совсем не нравится, Надя? — Лора села на кровать рядом с подругой. — Он же красив, как Аполлон.

— Я всегда недолюбливала этого бога, — пошутила Надя, сделав большой глоток чая.

— И все же, когда такой мужчина, такой бесподобный мужчина, как Джейк, добивается тебя, это должно льстить.

— Боже мой, сколько высокопарных слов. Да, он красив, но это не меняет его сути. Джейк — циничный эгоист, который привык получать все, что хочет.

— Мне кажется, твоя история с Джейком — это «Гордость и предубеждение» на современный лад. Его уязвлённая гордость против твоего чрезмерного предубеждения.

— Лора, не смеши меня. Я совсем не похожа на Элизабет Беннет, а Джейку до Дарси, как до Луны.

— У Дарси с Элизабет все начиналось так же плохо. Зато закончилось просто замечательно.

В этот момент в дверь комнаты постучали, и Надя вскочила с постели, чтобы открыть. Ей не хотелось углубляться в философствования Лоры по поводу их с Джейком отношений.

На пороге стояла мадам Лу, администраторша. Она подбоченилась одной рукой, а во второй держала огромную корзину с фруктами.

— Надия, я не нанималась быть у тебя в посыльных.

Взгляд мадам Лу был укоризненный, но в нем мелькали искорки смеха.

— Извините, — пробормотала Надя. — Это мне?

— Тебе. Только что приезжал какой-то молодой человек и просил передать «русской девушке Наде».

— Он сказал, как его зовут?

— Нет. Но он красив, как сам дьявол. Ей-богу, он как будто прямиком сошёл с экрана телевизора. Отродясь не видела таких красавчиков, а мадам Лу повидала их немало.

Мадам Лу любила вспоминать молодость и рассказывать, как за ней увивались в свое время толпы парней, ведь она была настоящей красавицей. Однако родители выбрали ей в мужья низкорослого плюгавого господина Ма. Она его не любила и презирала, но в те времена никто не смел ослушаться родителей.

— Итак, Надия, — прервала мадам Лу поток собственных воспоминаний. — Я тебя спрашиваю, много ты знаешь мужчин, похожих на киноактеров?

— Ни одного, — улыбнулась Надя.

— Одного всё-таки знаешь, — она сунула Наде в руки корзину с фруктами. — Вот он и передал тебе это. Я ему сказала, иди и сам отнеси. А он говорит: «Нет, Надия, заболела, не хочу ее тревожить». Такой вежливый парень, — мечтательно произнесла мадам Лу. — Как вы говорите по-английски? Настоящий джентльмен.

Мадам Лу нахваталась от студентов различных иностранных словечек и пыталась ввернуть их при каждом удобном случае.

— Да уж, он очень вежливый, — пробубнила Надя, — и точно джентльмен.

Мадам Лу уловила сарказм в ее голосе и, ткнув ей пальцем в грудь, сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература