Читаем В тебе моя душа полностью

— Конечно.

Они принялись за еду, ведь оба уже изрядно проголодались.

— Что ж, всё весьма неплохо, даже обуглившиеся стейки.

— Я когда-нибудь точно отрежу твой язык, — проворчала Надя. — Кстати, кто тебе названивал, пока ты был в ванной? Я думала, телефон взорвется от настойчивости звонящего.

— Это Лили.

Надя вопросительно вздернула бровь.

— И кто такая эта таинственная Лили, которая вот уже который раз звонит тебе поздно вечером?

— Да никто, — пожал он плечами.

— Никто?

— Я же тебе говорил. Она дочь подруги моей матери. И, можно сказать, моя подруга.

— Подруга, значит?

— Надия, детка, не ревнуй. Совершенно не к чему ревновать.

— Я и не ревную, просто не хочу, чтобы твои «подруги» постоянно названивали тебе.

Надя встала из-за стола, убирая пустые тарелки. Джейк поймал её за руку и усадил к себе на колени.

— Ещё как ревнуешь.

— Вот ещё!

— Посмотри на меня, — попросил Джейк.

И, когда их взгляды встретились, сказал:

— Тебе абсолютно не к чему ревновать. Лили — подруга. Она позвонила, чтобы сказать, что собралась замуж. На её свадьбу можем пойти вместе.

— Ну да, особенно твоя мама будет рада меня видеть.

— Плевать на то, что думает моя мать. Я тебя люблю. Остальное не имеет значения.

Надя долго смотрела ему в глаза, а потом сказала:

— Ты знаешь, я, кажется, тоже тебя люблю.

Это был первый раз, когда Надя произнесла эти слова вслух.

— Кажется? — улыбнулся Джейк.

— Нет, не кажется. Люблю.

Глаза Нади наполнились слезами.

— Эй, ты чего?

— Не хотела тебя любить, но ничего не могу с собой поделать.

— Почему не хотела? — Джейк погладил Надю по волосам.

— Потому что ты самовлюбленный. Ты эгоистичный. Ты хотел заплатить, чтобы я переспала с тобой, будто я проститутка.

— Ты очень плохо говоришь по-китайски.

— Что? — опешила Надя.

— Правильно говорить: раньше я был эгоистичным, был самовлюбленным. Теперь всё не так.

— Да, теперь ты совсем другой.

— И поэтому ты меня всё-таки полюбила, — улыбнулся он.

— Да, — улыбнулась она в ответ, вытирая слёзы. — А ещё ты умеешь делать вкусные стейки и писать иероглифы на моей коже.

Они рассмеялись.

— Я ещё много чего умею.

— Научишь?

— Обязательно. Но всему своё время, — Джейк притянул Надю к себе. — Мы будем поспешать медленно.

Он поцеловал её все ещё мокрые от слез глаза.

— Мы будем поспешать медленно, любовь моя.

Глава 36

Лили смотрела на себя в зеркало и удивлялась самой себе. Она и не подозревала, что в ней столько хладнокровия. Видимо, она прирожденная актриса. Только пока непонятно, трагического или комедийного жанра. Сначала она разыграла счастливую влюблённую, позвонив Джейку и рассказав ему о том, как она встретила любовь всей своей жизни и вот-вот выйдет за него замуж. А вчера в салоне, пока она примеряла свадебные платья, Лили так вжилась в роль счастливой невесты, что сама себе поверила. Только вот беда, женихом был не тот, кого она хотела видеть в этой роли. Но делать нечего. Чтобы выйти за муж за одного, ей сначала нужно было выйти замуж за другого. Или сделать вид. Это у неё вышло более, чем блестяще. Джейк поверил и был искренне рад за неё. Знал бы он, какие демоны пожирали её изнутри. Но она эту игру начала, и она же доведёт её до победного конца. Она так заигралась, что сама себе поверила.

Лили позвонила Джейку за день до того и попросила его приехать в свадебный салон, чтобы дать свой мужской совет, на каком платье остановить выбор. И вчера всё прошло без сучка и задоринки. Хоть тетушка Мань не присутствовала при этом, но она точно была бы удовлетворена поведением Лили.

Джейк опаздывал. К тому времени, как он приехал, она уже успела померить несколько платьев. Лили изрядно нервничала. А что если он вообще не приедет? Переносить всё на другой день? Это будет архисложно. А что если он приедет не в костюме, как они планировали, а в каких-нибудь джинсах да футболке? Как заставить его примерить костюм? Она с трудом уговорила его помочь ей в выборе платья. Если она попросит его переодеться в костюм жениха и попозировать с ней для фото, он точно заподозрит что-то неладное. Или примет её за ненормальную. Не считая опаздывающего Джейка, всё было готово. Невеста. Платья. Фотограф. Да. План Мань Синмей был очень прост. Им нужны были фотографии. Свадебные фотографии Джейка и Лили, где они бы изображали счастье. Когда Мань Синмей изложила ей свою идею, Лили решила, что ничего не получится. Во-первых, Джейк может просто отказаться, ведь выбор свадебного платья не мужское дело. Во-вторых, даже если он согласится и у них в руках будут фотографии, где гарантия, что девушка поверит и не отправится к Джейку за разъяснениями.

— Твое дело уговорить Джейка поприсутствовать на примерке и сделать так, чтобы он не обратил внимание на фотографа, который будет вас снимать. А девушку я беру на себя, об этом не переживай, — сказала ей Мань Синмей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература