Читаем В тени короля драконов (ЛП) полностью

- Прости. Не нужно было срываться на тебе.

Она взяла его за руку и села рядом с ним.

- Все хорошо. Мне тоже не стоило злиться, - она посмотрела на Славандрию, Трога, а потом на него. – Думаю, это единственный шанс попасть домой, да? – она сжала его руку.

Дэвид кивнул.

- Похоже на то, - он повернулся к Славандрии. – Что от меня требуется?

Славандрия расслабилась.

- Помимо поиска потомка Эйнара, ты должен отыскать талисман, утерянный в первую Драконью войну. А потом доставить его в замок Гиллен сэру Фарнсворсу, где он должен оставаться, пока я не заберу его.

Дэвид вздохнул.

- И на что этот талисман похож?

- Он круглый, больше твоей ладони. Золотая резьба идет по краю, формируя венок. В центре – красный камень, глаз дракона. Из золота сделан зрачок. Мы зовем его Глазом Кеджа, последний раз его видели в горах Доменгарт, - Славандрия сцепила пальцы и поднесла к губам. – Это очень важная вещь, Дэвид. Без нее у Фолхоллоу почти нет шанса выстоять против короля драконов. Без нее ты не попадешь домой.

- Почему я? Почему ваши волшебные друзья не могут его найти?

- Нужна твоя сущность для его работы. Сложно объяснить. Ты должен сам это испытать, чтобы понять.

- Разве это не мило, - с отчаянием сказал Дэвид. – Как мне найти талисман в горах? Это как искать кубик сахара в снегу.

Славандрия, расхаживая, кивнула.

- Есть тот, кто может тебе помочь. Он следит за проходом Думидин. Он – последний известный хранитель Глаза, но с ним нужно быть осторожным, он не любит гостей.

- Его тоже нужно убить? – Дэвид скрестил руки на столе и уткнулся в них головой.

- Нет. Не нужно.

Шарлотта погладила Дэвида по спине.

- Это безумие. Как вы можете так с ним поступать? У него нет оружия. Он не воин. Вы отправляете его в бой беззащитным.

- Что сказал, что он будет беззащитен?

Дэвид вскинул голову.

- Мне выдадут оружие?

Славандрия улыбнулась.

- Нет. Есть кое-что лучше. Идем. У меня есть кое-что для тебя.

Славандрия сжала кулак, подула на него и раскрыла ладонь. Внутри была свернутая темно-синяя лента. Она развернула ее во всю длину. Золотые нити блестели по краям широкой ленты шелка. Золотые кисточки висели на концах.

Дэвид рассмеялся.

- Вы даете мне шарф?

- Это пояс, - сказала Славандрия, повязав ленту на поясе Дэвида. – Он сделан из астирия, растения, что есть на моей родине, в Фелиндиле. Нежный, как шелк, но прочнее шкуры дракона. Я сплела много заклинаний в нем, чтобы ты не умер при атаке Эйнара. Он может тебя ранить, но, пока ты носишь этот пояс, ты не умрешь и успеешь отыскать помощь.

Мысль о смерти потрясла его. Он не думал об этом раньше. Не совсем. Он всегда думал, что слишком молод, чтобы умирать. Смерть случалась с другими. Со стариками. Больными. Убийцами драконов. Паладинами. Он поправил ткань. Это он точно снимать не станет. Никогда.

- Спасибо, - сказал он.

На миг он ощутил себя непобедимым.

Славандрия улыбнулась.

- Не за что. А теперь, если не против, подойдите ко мне оба.

Дэвид и Шарлотта переглянулись и прошли за ней по открытой террасе.

- Шарлотта, начну с тебя. Можно взять тебя за руки?

Шарлотта с вопросом во взгляде посмотрела на Дэвида. Он кивнул, ведь они никак не могли помешать женщине.

Шарлотта вытерла пот с ладоней и положила их поверх рук Славандрии. Нити синего света засияли над их переплетенными пальцами. Шарлотта захихикала, сияние окутало их тела. Молнии изгибались в этой вуали. Славандрия склонила голову, закрыв глаза, и произнесла несколько странных слов, похожих на латинский. Прошли секунды, и облако рассеялось.

Шарлотта рассмеялась.

- Что это было? – она потрясла руками, словно сушила их. – Было щекотно.

Славандрия улыбнулась с нежностью и добротой.

- Я передала тебе очень сильный и важный волшебный дар – дар исцеления. Теперь ты будешь знать свойства каждого корешка, растения и животного в Фолхоллоу, будешь знать, что поможет в борьбе с ранами и болезнями. Ты будешь целителем, и ответственность за здоровье твоих спутников будет лежать на тебе.

- Серьезно? – глаза Шарлотты расширились. – Я при виде капли крови падаю в обморок.

Славандрия улыбнулась.

- Так было раньше. Теперь ты можешь исцелить даже сложную рану без проблем, - она заправила прядь волос за ухо Шарлотты и прижала ладонь к ее щеке. Она смотрела на Шарлотту, словно запоминала ее лицо. – Понадеемся, что ты увидишь только небольшие раны, - Славандрия сжала руку Шарлотты и повернулась к Дэвиду.

Его сердце застряло от этого в горле. В ее глазах сиял янтарь и лавандовые вкрапления. Как бы он ни старался, он не мог отвести взгляд. Он задрожал, когда она взяла его за руки.

От прикосновения метка над его сердцем стала теплее. Она разгоралась, как огонь, но не обжигала, как раньше. Воздух вокруг него мерцал и искажался. По рукам и ногам бежали мурашки.

- Что со мной?

- Метка на твоей груди получает магию, которую я вливаю в тебя, готовя тебя к магии, которую я пробужу в тебе.

Дэвид раскрыл рот.

- А?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже