Эрик прочел письмо несколько раз, каждый раз его горло сдавливало. Трог любил и был любим, но он никогда не говорил об этом. Он не говорил о такой потере, словно был защищен от такого. Еще один секрет. Эрик свернул записку и вернул в шкатулку с остальными предметами, а шкатулку поставил под сундук. Он подумал о походах Трога ночью к фонтану в одиночку, где он всегда оставлял розу на воде. Вдруг он понял. Трог, несмотря на резкость, как и говорил Фарнсворс, был человеком, и у него было разбито сердце.
Убедившись, что он вернул все на место, Эрик вернулся в свою комнату, убрал вещи Сестиана и пошел прогуляться. Позже ночью, когда поднялась луна, он сел на край фонтана и опустил три красные розы из сада в воду за каждую ночь, когда Трога не было.
В память о нем.
С надеждой.
Глава 18:
Дэвид и остальные добрались до дороги Илдрила, когда солнце начало спускаться на западе. Сквозь редкие деревья впереди Дэвид увидел, как солнце блестит на поверхности реки Гоп. На деревянном указателе были названия трех городов. На востоке за каменным мостом были Байбрук и Стоунвотер. На западе, за небольшим лесом, лежал нужный им Гэбл. Трог поправил сумку на плече и оглянулся, чтобы проверить, идут ли за ним дети, после чего повернул налево.
- Трог, можно немного отдохнуть? – Шарлотта бросила рюкзак на землю и села на камень. – Мы идем часами. У меня болят ноги. Я голодна.
От дрожи земли Трог обернулся. Два всадника в кожаной броне черного цвета, как и их лошади, двигались к ним.
Всадники замедлились и пустили коней по кругу с Трогом в центре. Они смотрели сквозь шлемы в виде голов волка. Один из всадников вытащил меч и спрыгнул. Он снял шлем с головы.
- Добрый день, - сказал он, в улыбке не было тепла. – Куда вы идете так поздно?
Голос Трога оставался спокойным.
- Мы на пути домой в Гэбл.
- Да? – улыбнулся он. – Значит, вы уже ходили по этой дороге?
- Много раз, - Трог прищурился. – Я чем-то могу вам помочь, сэр?
Мужчина рассмеялся.
- Спрашиваете? – он подхватил с земли сумку Шарлотту.
Шарлотта хотела возразить. Дэвид схватил ее за руку.
- Там нет ничего ценного, - сказал Трог. – У нас есть лишь немного монет, если вы ищите деньги.
Мужчина вытащил из рюкзака хлопковую нижнюю юбку и повесил на кончик меча.
- Что это такое?
- Верните мои вещи! – крикнула Шарлотта.
Дэвид сжал ее руку.
- Тише! Хочешь, чтобы нас убили?
Мужчина зло улыбнулся и шагнул к ней.
- Ах, красавица.
Шимы вскинули луки, вложили стрелы раньше, чем Дэвид моргнул. Он потащил Шарлотту к берегу реки и огляделся. Он нашел место на другом берегу реки, куда он мог переправить их, но он не хотел без потребности использовать магию. Хоть он и практиковал магию несколько часов, раздражая Шарлотту и Трога, навыки были далеки от идеала. Он не знал, как Шарлотта отреагирует на то, что они пролетят тысячу футов за секунду. Но оскал мужчины разжег в нем гнев, который он еще не ощущал, этот гнев мог вместо спичек развести костер. Он сжал правую руку в кулак и представил, как бьет мужчину по лицу.
- Предлагаю опустить сумку и разойтись, - сказал Трог. В его голосе была опасная нота. Он стоял прямо, расправив плечи.
Мужчины рассмеялись. Всадник направил лук на Трога.
- Ты нас не запугаешь. Отдавай золото, или мы заберем ваши жизни и девчонку.
Шарлотта раскрыла рот с ужасом во взгляде. Дэвид обхватил ее руку.
- Я не дам им тебя тронуть. Понимаешь?
Она кивнула и сглотнула.
Трог огляделся.
- Я не собираюсь с вами сражаться, - он вытащил из плаща мешочек и бросил на землю. Звякнули монеты. – Это все, что у нас есть, так что, может, уедете?