Читаем В тени короля драконов (ЛП) полностью

- До моего возвращения в Хирз Гильдор получил весть, что несколько сотен воинов Эйнара идут по Бергу к Хирзу. Он послал гонца в Халисдоун, чтобы попросить о помощи Славандрию, но ее не было. Чтобы спасти королевство, Гильдор встретился с Сейекрадом. Маг предложил сделку. Он мог защитить Гиллен от атаки Эйнара и его тенемортов. В обмен, Гильдор должен был сделать так, чтобы в Фолхоллоу не было наследников престола, чтобы после его смерти власть перешла к Сейекраду. Если условия нарушатся, не будет и защиты.

- Не понимаю. Вы – брат короля. Вы наследник. Я наследник, - он произнес слова, но они не казались реальными.

Трог склонился над столом.

- Да и нет. Гильдору было меньше двух лет, когда я родился. Наша мать умерла, рожая меня, и наш отец заболел от горя, но успел провозгласить, что и я умер. Меня отдали в семью Говрана. Пятнадцать лет отец был в коматозном состоянии, не отличал одного человека от другого.

- Кто заботился о короле Гильдоре?

- Лучший друг отца – сэр Фалвин, отец Фарнсворса. Фарнсворс был одного возраста с Гильдором, так что логично, что семью Фалвина переместили в замок опекать Гильдора. Конечно, мы с братом знали правду. Сэр Фалвин обеспечил это, но по документам я был мертв. Но на моей церемонии награждения через два года после того, как Гильдор стал королем, мы открыли правду Говрану и Крону. Я не знал до недавнего времени, что Славандрия и Джаред записали наши святые рождения, - он закатил глаза при слове, - и записи хранятся в склепе в Авалине. Если нужно, я без вопросов приму трон.

- Погодите. Так Сейекрад знает, кто вы?

- Нет, - Трог сделал глоток вина и подошел к камину. – Бумаги заперты в вещах Джареда, защищены так, что мне и не представить.

- Но вы брат короля. Как мог Гильдор обещать, что наследников не будет, если вы уже были?

Трог повернулся к Эрику.

- Когда ты родился, у короля и королевы не было детей. Решив, что у них своих детей и не будет, Гильдор признал тебя наследником. Церемония была закрытой, свидетелями выступали Джаред и его две дочери.

Эрик потрясенно раскрыл рот.

- Погодите. Джаред определил мой титул? Зачем ему это?

- Их священная Книга предсказаний требует, чтобы у Хирза всегда был наследник престола. Я был официальным наследником, но не хотел этого, а ты был моим сыном, третьим в роду, и тебя выбрали, а меня убрали, и Джаред был рад.

- Но тогда наследник в королевстве остался, - Эрик растерянно отвел взгляд. – Я.

- Да, но тебя назначил маг, так что твоя сущность хранится в секрете до дня, когда ее нужно будет раскрыть. Твое присутствие, правда, можно отследить магией. Искривленной магией, как ее назвала Славандрия.

- Искривленной?

- Хитрость, Эрик. Видишь ли, по словам Гильдора, было предостережение. В священной книге магов отмечалось, что Джаред может призвать паладина во время войны. И тогда тот объединит силы с наследником Хирза, чтобы вернуть равновесие миру. Но он не мог попасть в Фолхоллоу, пока нет наследника, и Сейекрад постарался сам, чтобы этого не было. Но Сейекраду надоело ждать, пока Гильдор умрет. Он устроил достаточно хаоса, чтобы заставить Славандрию призвать паладина и ждать того, что случится.

- Погодите, - Эрик скривился, склонившись, с открытым ртом. Он начинал понимать. – И когда паладин прибыл, появился след. Сейекрад видел его, но не знал, чей он? – он рассмеялся. – Как это его бесит, наверное! – Эрик глубоко вдохнул, давая голову возможность все обдумать. Через пару мгновений он рассмеялся. – Похоже, маги все же серьезно вмешались в жизни людей, да?

Трог нахмурился.

- Они вмешиваются сильнее, чем признают.

Тишина окутала дом. Эрик взял миску и доел ужин, думая о своей жизни. Оставался кусочек, который не вязался.

- Сэр, - он вздрогнул. Хоть он и пытался, но не мог назвать Трога отцом. – Почему вы не растили меня как своего?

Трог почесал нос, склонился, уперев локти в колени, сцепив руки.

- В ночь перед тем, как я вернулся с боя с Малдортом, кто-то из лагеря Эйнара убил твою мать и вырезал на ее руке послание, - он опустил голову, стиснув зубы, сцепив ладони так сильно, что костяшки побелели.

Эрик сглотнул.

- И ч-что там было?

Трог скривил губы.

- Ты убил моего сына. Твой будет следующим, - Трог встал, скрипнув стулом по полу, и отошел. – Конечно, Гильдор постарался уберечь тебя. Он отдал тебя под опеку кузнецу. Когда я узнал, что случилось, я хотел забрать тебя и унести. Но я был рыцарем. Я не мог убежать. Даже если бы я убежал, Эйнар нашел бы нас и убил тебя, - Трог отодвинул от стены прямоугольный стол, уперся ногой в стул. Он достал из ножен свой меч и рассмотрел, провел кончиками пальцев по лезвию. – Отпускать тебя было сложнее всего. Я привык сидеть у фонтана и смотреть, как ты играешь с другими мальчиками. Ты раньше всех научился владеть палкой. Когда тебе исполнилось пять, я взял тебя своим слугой. Остальное ты знаешь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже