Читаем В тени Пайнс-Рока полностью

Парни прошли дальше. Они шли медленно, рассматривая каждый закуточек и здания в округе. Абсолютно все выглядело опустевшим и скудным. Краска со зданий выцвела, облупилась, покрылась многолетней грязью. Дома стояли, словно могилы, без души, как неживые, точно в них никто не жил, и они были построены для вида, как… декорации. В воздухе стоял запах земли после дождя, притоптанной пыли с примесью гнили. Легкий холодный ветерок пробежал по траве и кронам деревьев, заставляя зашелестеть листву, словно фантик. Тайлер поежился, но не от страха, a от пронизывающего холода, резко сменившегося теплом. На небе висели тяжелые тучи. Они не двигались и плотно заволокли небо, не давая спасительным лучам солнца проникнуть сквозь воздушную стену. Парни продолжали идти по пустынному городу, утешая себя надеждой найти людей, однако все вокруг будто вымерло. Светящиеся вывески закусочной выглядели издалека весьма жутко: словно синие огоньки глаз, они выглядывали из тумана. Остановившись на перепутье, ребята наткнулись взглядом на высокий столб с табличками. «Жейд-стирт», «Косарн-стирт» – очередные переделанные названия улиц «Джей-стрит» и «Карсон-стрит». Тайлер сделал шаг в сторону Карсон-стрит, оставляя молчаливого попутчика стоять позади.

– Еще увидимся, – равнодушно сказал Тайлер напоследок.

Все это время пока они шли, молчун раздумывал над тем, стоило ли просить Тайлера остаться у него, или все же придется вернуться на остановку и ждать автобус, который, возможно, не приедет вовсе. Слова «еще увидимся» стали пусковым механизмом, чтобы начать несколько неловкий разговор.

– Погоди, чувак, – замялся он. – Я из Грейпвайна. Судя по тому, что мы не встретили людей на своем пути, никого, кроме нас, здесь нет, поэтому мне негде переночевать. Могу ли я остаться у тебя на ночь? Завтра утром я уеду.

Подозрительно, не правда ли? Тайлер задумался: Этот паренек не может пойти на остановку и подождать автобус? – и обвел взглядом местность. – Хотя я бы не оставил его здесь одного. С этим Пайнс-Роком что-то не так.

– Хорошо, но только на ночь, – согласился брюнет. – Как зовут тебя?

Молчун поднял уголок губ:

– Дерек Палмер.

Глава 3

Это началось. Кошмар уже здесь и вот-вот начнет испытывать своих жертв. Он всегда делает это перед тем как вкусить их плоть. Перед тем как сожрать их внутренности, жадно причмокивая и слизывая сладковатую кровь с клыков. Он так долго этого ждал. Теперь, прячась в темном углу, он кровожадно смеется и облизывается, роняя ядовитую слюну на деревянный пол. Он рядом. Он всегда был рядом.

Раздался всплеск где-то под ухом. Кимберли перевернулась на живот, уткнулась носом в мокрую подушку и тут же закашлялась. Сон как рукой сняло. Девушка распахнула глаза и проморгалась, привыкая к кромешной тьме.

В шикарной комнате, обставленной дорогой мебелью, было тихо – ни звука. Только где-то поблизости что-то интенсивно капало. Затопило? – задалась вопросом Ким, но тут же содрогнулась от мысли, ведь дорогая мебель, ее бархатная кровать от излишней влаги могли испортиться. Тем более дом был не старым, откуда могла появиться вода? Девушка решила проверить потолок. Встав на кровать, она притронулась к нему рукой и, на удивление, он оказался сухим. Казалось странным, что вся кровать, буквально как губка, впитала в себя всю воду, а потолок оставался сухим.

– Вот же черт! – Ким слезла с кровати, и раздался звонкий всплеск. Ее ноги были по щиколотку в ледяной воде. – О, Господи! – воскликнула блондинка и поспешила к двери. – Рейчел! Рейчел, просыпайся!

Рейчел – так звали служанку, молодую девчонку, что работала у семьи Бенсон, чтобы помочь своей больной матери. Но каково же было удивление Ким, когда она осознала, что Рейчел в этом доме не было. И блондинка с ужасом вспомнила, как днем дом пустовал, и она, устав ждать кого-либо, легла спать.

– Откуда столько воды? – не понимала девушка.

Ким быстро спустилась по лестнице на первый этаж, дабы удостовериться, что гостиная не превратилась в застоявшийся бассейн. Но, к счастью, вода первый этаж не затронула. Вернувшись в свою комнату, Ким словно очутилась в аквариуме. Затопило только ее спальню. Как такое возможно? – она ступила ногой в воду, которая по неизвестной причине не могла перелиться через порог, точно это был не порог, а невидимая стена, и поняла, что вода достигла уже половины голени. Странно, но в первый раз воды было меньше. Кимберли сделала еще шаг, и вода резко поднялась до уровня бедра.

– Боже! – воскликнула Ким и прижала руку ко рту.

Перейти на страницу:

Похожие книги