Парни прошли дальше. Они шли медленно, рассматривая каждый закуточек и здания в округе. Абсолютно все выглядело опустевшим и скудным. Краска со зданий выцвела, облупилась, покрылась многолетней грязью. Дома стояли, словно могилы, без души, как неживые, точно в них никто не жил, и они были построены для вида, как… декорации. В воздухе стоял запах земли после дождя, притоптанной пыли с примесью гнили. Легкий холодный ветерок пробежал по траве и кронам деревьев, заставляя зашелестеть листву, словно фантик. Тайлер поежился, но не от страха, a от пронизывающего холода, резко сменившегося теплом. На небе висели тяжелые тучи. Они не двигались и плотно заволокли небо, не давая спасительным лучам солнца проникнуть сквозь воздушную стену. Парни продолжали идти по пустынному городу, утешая себя надеждой найти людей, однако все вокруг будто вымерло. Светящиеся вывески закусочной выглядели издалека весьма жутко: словно синие огоньки глаз, они выглядывали из тумана. Остановившись на перепутье, ребята наткнулись взглядом на высокий столб с табличками. «Жейд-стирт», «Косарн-стирт» – очередные переделанные названия улиц «Джей-стрит» и «Карсон-стрит». Тайлер сделал шаг в сторону Карсон-стрит, оставляя молчаливого попутчика стоять позади.
– Еще увидимся, – равнодушно сказал Тайлер напоследок.
Все это время пока они шли, молчун раздумывал над тем, стоило ли просить Тайлера остаться у него, или все же придется вернуться на остановку и ждать автобус, который, возможно, не приедет вовсе. Слова «еще увидимся» стали пусковым механизмом, чтобы начать несколько неловкий разговор.
– Погоди, чувак, – замялся он. – Я из Грейпвайна. Судя по тому, что мы не встретили людей на своем пути, никого, кроме нас, здесь нет, поэтому мне негде переночевать. Могу ли я остаться у тебя на ночь? Завтра утром я уеду.
Подозрительно, не правда ли? Тайлер задумался:
– Хорошо, но только на ночь, – согласился брюнет. – Как зовут тебя?
Молчун поднял уголок губ:
– Дерек Палмер.
Глава 3
Раздался всплеск где-то под ухом. Кимберли перевернулась на живот, уткнулась носом в мокрую подушку и тут же закашлялась. Сон как рукой сняло. Девушка распахнула глаза и проморгалась, привыкая к кромешной тьме.
В шикарной комнате, обставленной дорогой мебелью, было тихо – ни звука. Только где-то поблизости что-то интенсивно капало.
– Вот же черт! – Ким слезла с кровати, и раздался звонкий всплеск. Ее ноги были по щиколотку в ледяной воде. – О, Господи! – воскликнула блондинка и поспешила к двери. – Рейчел! Рейчел, просыпайся!
Рейчел – так звали служанку, молодую девчонку, что работала у семьи Бенсон, чтобы помочь своей больной матери. Но каково же было удивление Ким, когда она осознала, что Рейчел в этом доме не было. И блондинка с ужасом вспомнила, как днем дом пустовал, и она, устав ждать кого-либо, легла спать.
– Откуда столько воды? – не понимала девушка.
Ким быстро спустилась по лестнице на первый этаж, дабы удостовериться, что гостиная не превратилась в застоявшийся бассейн. Но, к счастью, вода первый этаж не затронула. Вернувшись в свою комнату, Ким словно очутилась в аквариуме. Затопило только ее спальню.
– Боже! – воскликнула Ким и прижала руку ко рту.