– Это, так называемые, «
– Но, мы, дон Диего, не собираемся применять «бараньи головы»! У нас их нет… – критично заметил Ги.
– Верно, дон Ги. «
– Значит… замок дряхл и стар? – Понял мысль де Леви.
– Конечно, дон Ги! Дряхл! Но, очень и очень крепок! Будем ломать вон там! – Дон Диего указал рукой на арку ворот замка Терм. – Это, пожалуй, у них самое слабое место будет. Только вот, прицеливаться на таком склоне будет неудобно, но, ничего. Я постараюсь…
– Да. Постарайтесь, дон Диего… – улыбнулся Ги в ответ.
Рыцарь ушел командовать расстановкой персонала требюше и попросил еще людей, чтобы поднять устройство по склону вверх еще с десяток, другой, шагов.
Требюше подняли и закрепили, привалив камнями и вбив колья с наклонной стороны требюше в землю. После этого саперы организовали деревянные высокие изгороди, защищающие их от арбалетных стрел.
Требюше было готово начать свою разрушительную «работу» …
Сила, с которой требюше метало камни в осажденный замок, оказалась избыточной. Первые камни улетели выше ворот, повредив несколько домой и строений замка Терм. Один из камней попал в кузницу, разбив ее в дребезги, и вызвал пожар в соседних с кузницей амбарах и складах. Пожар был потушен, но он успел уничтожить больше половины из оставшегося продовольствия.
Дон Диего уменьшил силу натяжения лотка, метавшего камни. После пятого точного попадания, стена над воротами покрылась трещинами, а левая башня обрушилась в верхушке…
Рыцарь Раймон де Терм с самого начала, когда только увидел требюше, понял – замок обречен. Он еще надеялся на неумелость персонала требюше. Ведь, на таком склоне закрепить и применить требюше мог только опытный сапер…
Это он понял после того, как камни стали точно разбивать его стену над воротами – единственную и самую слабую точку в обороне замка Терм. Оставались, буквально, считанные дни, если не часы. Он вспомнил слова, сказанные рыцарем де Леви, и решил сдаться…
– Мои верные воины! – Произнес речь Раймон де Терм защитникам замка. – Дни замка сочтены! Враг оказался сильнее нас… это обычная война. Сегодня мы, завтра они! Не желая больше подвергать риску ваши жизни и сохранить его для моего наследника Оливье в целости, я принял решение о сдаче замка Терм!
Катары молча слушали своего хозяина. Они были внешне спокойны и полны смирения. Смерти они не опасались, так как решили принять «консоламентум» – акт прощения и примирения, производимого только в преддверии смерти катара…
Дон Диего де Астрарлак уже закончил приготовления для очередного бросок камня из своего требюше.
Послышался звук трубы из замка.
Дон Диего остановил приготовления к выстрелу и посмотрел на замок.
Над его уцелевшей надвратной башней взвился белый флаг. Он послал воина к Ги де Леви, чтобы доложить ему.
Но Ги уже подъезжал к требюше со своими рыцарями…
Ворота замка открылись, и из них вышел мессир рыцарь Раймон де Терм. Он шел с непокрытой седой головой. В своих руках он нес подушку из красного бархата, на которой лежал его меч и символические ключи от замка Терм.
Катары сдались…
Ги принял почетную капитуляцию от Раймона де Терм, впустил в замок монахов-инквизиторов и оставил в нем надежный гарнизон. Де Леви тепло попрощался с доном Диего де Астрарлак и его воинами, укатившими требюше, и засобирался в Каркассон.
Единственное, что он себе смог позволить, это подойти и просто попрощаться с старым Раймоном де Терм.
– Дон Раймон, для меня было честью сражаться против Вас лично и осаждать Вашу твердюню.
Старый рыцарь, который уже знал, что его ождает, с достоинством поклонился крестоносцу.
– Для меня было честью засвилетельствовать перед всеми, что вы, дон Ги, проявили истинное благородство и не запятнали свое имя каким-либо неподобающим поступком. – Катар перевел взгляд на кучи хвороста и столбы, врываемые в землю неподалеку от замка. – Как я понимаю, вы не останетесь здесь более…
– Вы совершенно правы, дон Раймон, это не входит в перечень моих любимых видов времяпрепровождения.
– Могу я попросить Вас, дон Ги, об одной маленькой и крайне деликатной просьбе? – Старик с надеждой заглянул в глаза ему.
– Располагайте мною, как вам заблагорассудится, ведь вы человек, несомненно, благородный и ваша просьбе не запятнает меня чем-то неподобающим.
– Просто передайте моему сыну, что отец любил его и не опозорил фамилию предков.
– Это высочайшая честь для меня, дон Раймон. Вы можете полностью положиться на меня. Вас не станут подвергать унизительной казни. Вы будете содержаться с почетом и подобающим обеспечением в одной из башен замка, некогда принадлежавшего Вам.