Читаем В тихом омуте черти водятся (ЛП) полностью

— С минуты на минуту здесь появятся мои детективы. Дождись их, всё остальное они сделают сами. Хорошо? — он внимательно взглянул на неё.

Кивнув, Астория прошептала:

— Пожалуйста, позаботься о безопасности Скорпиуса.

— Обещаю, — заверил он её и повернулся к Гермионе. — А ты, Грейнджер, сейчас отправишься со мной в Мунго.

Она пыталась было запротестовать, но Теодор, крепко обхватив её рукой, уже аппарировал их в госпиталь.

В течение получаса Гермиону проверил целитель Дикинсон, удаливший остатки яда с одежды и кожи. По мнению лекаря, спасло её своевременное применение безоара. К огромному облегчению Тео, вскоре она была признана практически здоровой и получила разрешение покинуть госпиталь. Однако перед уходом целитель Дикинсон решил дать ей специальный сироп, предотвращающий першение в горле. Пока лекарство готовилось, Гермиона присела на кровать, а Нотт встал у окна, опёршись о подоконник и пристально её разглядывая.

— Кстати… Ты так и не ответила на мой вопрос. Что ты делала у Гринграссов? Насколько помню, я специально просил тебя держаться подальше от этого дела.

Гермиона усмехнулась.

— Мой визит к Астории не имел ничего общего с твоим расследованием, Тео. Она просто помогает мне найти новый дом до праздников.

Теодор нахмурился.

— Да с чего вдруг из всех твоих знакомых именно Астория воспылала желанием помочь? Бессмыслица какая-то.

Гермиона покачала головой и улыбнулась.

— Вот это да, мистер детектив! Я-то была уверена, что ты всё обо всех знаешь, ну, или хотя бы догадываешься. К твоему сведению: Пэнси и Астория несколько лет владеют самым популярным агентством по продаже недвижимости.

— Хм-м? Как странно. Драко никогда не говорил мне, — смущённо пробормотал Нотт.

«Блин!» — он почувствовал себя неловко.

— Малфой никогда не уделял должного внимания жене, чтобы что-то знать об этом. Он всегда был слишком занят собой несчастненьким, а свободное время тратил на нытьё. Кстати, что ты собираешься делать с Перкинсом?

Теодор, пожав плечами, подошел ближе к кровати, на которой сидела Гермиона.

— Если он один в ответе за всё это безобразие, а я думаю, что именно так оно и есть, моя задача — передать его аврорам вместе с доказательствами. А там уж твой друг Поттер пусть разбирается, как его наказать. Или ты не доверяешь Главе Аврората — нашему всеобщему любимчику? — спросил он с ухмылкой.

Нотт уже не сомневался, в каком направлении пойдёт разговор, поэтому следующее её предположение нисколько его не удивило.

— Думаю, бедного эльфа кто-то сбил с пути истинного, или он попросту не в себе. Я однозначно буду настаивать, чтобы его дело передали в Комиссию магических существ.

Прикусив нижнюю губу, она нахмурилась, отчего между бровями пролегла складка, мгновенно превратившая её лицо в почти гротескное воплощение серьёзности.

Хмыкнув, Тео потянулся к ней, ладонью прослеживая линию подбородка и поглаживая нежную щёку большим пальцем.

— Грейнджер, Грейнджер, Грейнджер… Ты совершенно безнадежна. Этот чёртов эльф чуть не прикончил тебя. Но ты, ещё даже толком не отдышавшись, всё равно беспокоишься о его самочувствие и борешься за его права.

Она попыталась возразить, но Теодор не позволил ей этого, шепнув:

— А вот теперь тебе действительно стоит заткнуться, ведьма, — и захватил её губы своими прежде, чем она смогла что-нибудь возразить.

Оказалось, что её сладкий рот вызывал у него греховное привыкание: иначе чем ещё объяснить тот факт, что Тео углубил поцелуй, с удовольствием отметив готовность, с которой Грейнджер растворилась в нём.

Звук распахнувшейся двери и крик:

— Гермиона! — вынудили их отодвинуться друг от друга.

Узнав голос Главного Аврора, Теодор, целенаправленно поддавшись неожиданно возникшему желанию продемонстрировать свои притязания на эту женщину, оставил руку лежать на её плече.

— Нотт! Что случилось? — заорал Поттер, быстрым взглядом окинув Гермиону и задержавшись на руке Тео.

— Гарри, что ты здесь делаешь? — немного более высоким и громким, чем обычно, голосом спросила подруга, явно чувствуя себя неуютно в компании этих двух мужчин.

— Меня вызвали в Святого Мунго. Если ты помнишь, я указан, как твоё контактное лицо последние четырнадцать лет, — ответил Гарри. — С тобой всё в порядке?

Он подошел ближе и дотронулся до её лба, словно собираясь проверить температуру.

— Да, да, со мной всё хорошо. Благодаря быстрой реакции Тео, — сказала Гермиона, и мягкая улыбка появилась на её губах.

Нотт, правда, не был уверен, кому конкретно предназначалась эта улыбка. Поттер кивнул, успокоенный словами подруги, и снова уставился на руку Тео, которой тот всё ещё обнимал Гермиону за плечи.

Раздражённый Теодор громко объявил:

— Пойду, проведаю Энтони, — и медленным, прогулочным шагом прошествовал к выходу из палаты.

Голос Поттера настиг его на самом пороге:

— Помни, у тебя осталось четыре дня.

Нотт не удостоил его ответом и вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука