Читаем В тихом омуте черти водятся (ЛП) полностью

Тео с рычанием рванулся из омута памяти. Он хотя и просматривал это воспоминание уже второй раз, по-прежнему не мог объяснить, что за фигня случилась на той лестнице у Дырявого котла. Они уже флиртовали до этой встречи? Почему он чувствовал себя таким уверенным в том, что Гермиона неравнодушна к нему? Снова и снова он пытался вспомнить хотя бы что-то из той части прошлого, но так и не добился успеха. Всё, что ему удалось обнаружить — глубокое чувство потери и разочарование.

Конечно, для Теодора не осталось незамеченным явное сходство между сценой в омуте памяти и их встречей, состоявшейся меньше недели назад.

«А я-то, дурак проклятый! Маленькое чёрное платье, короткие локоны и сигарета — Грейнджер заманила меня в ловушку, словно юнца какого-то! Почему она решила разжечь старый огонь снова? Стало скучно, и решила развлечься? Или это было что-то большее?»

Теодору снова вспомнился разговор, подслушанный в госпитале Святого Мунго, и он выругался матом.

По крайней мере, теперь он знал, что его внезапно вспыхнувшая страсть к Грейнджер оказалась не такой уж и внезапной. Правда, это открытие не принесло облегчения. Нырнув обратно в омут памяти, он очутился в заброшенном западном крыле Министерства, в котором размещался архив патентов.

***

Гермиона спешила по коридору, шагая настолько широко, насколько позволяла её узкая юбка-карандаш. Совсем недавно она получила от Тео отправленную совой записку, которая, как и всегда, подтолкнула её к тому, чтобы ускользнуть из кабинета.

Так, ещё один поворот, и она будет на месте. Завернув за угол, она резко остановилась у тёмной ниши, и две крепкие руки тут же обвились вокруг её талии.

— Почему ты так долго? — шепнул Нотт на ухо, и тёплые, мягкие губы накрыли её рот.

Некоторое время они просто целовались, упиваясь горячей, удушающей близостью друг друга. Потом сильные пальцы скользнули вверх по её одетым в чулки бёдрам, медленно поднимая юбку всё выше и выше.

— Постой, — запаниковала Гермиона. — Вдруг нас кто-нибудь увидит.

— Расслабься, — успокоил её Теодор. — Сюда никто никогда не заходит.

Он как раз дотянулся до трусиков и сдвинул их в сторону. Быстро расстегнув ширинку, он резко толкнулся бёдрами, заставив её задохнуться, и прохрипел на ушко:

— Тише, Грейнджер, тише… Я позабочусь о тебе, моя маленькая ведьма.

***

На этом воспоминание обрывалось, и Тео пробормотал:

— Чёрт!

Никогда раньше он не слышал себя говорящим что-то, в чем присутствовало столько собственнического чувства. Теперь, в свете новых событий, Нотт, возможно, начинал понимать, чем вызвана его неспособность оставаться с кем-то в отношениях. Наверное, в этом была причина того, что он считался волком-одиночкой все прошедшие годы. Возможно, как и этим грёбанным волкам или чёртовым орлам, ему на всю жизнь нужен лишь один партнёр.

В голове всё ещё крутилась эта мысль, когда он погрузился в воспоминания третий раз. Он увидел Гермиону сидящей на постели в комнате, в которой он узнал палату Святого Мунго. Её лицо было бледным.

***

Гермиона чувствовала головокружение и растерянность, поэтому вздрогнула, когда дверь с грохотом распахнулась, и в помещение ворвался Поттер.

— Гермиона! Что случилось? — спросил он, стремительно покрывая разделяющее их расстояние.

— Я упала в обморок, меня не хотели отпускать одну, — пояснила она. — Тогда я попросила позвать тебя. Извини.

Гарри встревоженно коснулся её лба.

— Почему ты упала в обморок? — спросил он. — Ты больна? Что случилось? Я вижу — что-то не так. Скажи, в чём дело.

— Нет, Гарри, не больна. Я просто… — она запнулась, перевела дыхание и продолжила: — Я беременна.

Поттер моргнул, сгрёб пальцами и без того взлохмаченные волосы и сказал:

— И… Это хорошая новость или плохая?

Однако, по тону голоса уже можно было догадаться, что он знает ответ.

— А ты как думаешь?

— Это… — он помедлил, — это ребёнок Тео?

Когда Гермиона отрицательно мотнула головой, он сел рядом и участливо обнял её.

— Как такое может быть? Вы были с Тео… Сколько? Четыре месяца?

— Не знаю. Такое иногда случается. У меня была менструация, правда, закончилась она быстрей, чем обычно, — Гарри смущённо кашлянул, и она улыбнулась. — Прости. Но у меня был… ну, ты понимаешь… секс с Роном… прямо перед ссорой и расставанием… Думаю… — она разрыдалась. — Думаю, я сделала тест на отцовство только из-за помешательства на том, что всё должно быть сделано правильно. Ведь я знала, просто знала, что это ребёнок Рона. Мерлин, что же мне делать?

— Ну, ты точно должна рассказать об этом Рону. Ребёнок его, и он имеет право о нём знать.

Гермиона повернула заплаканное лицо к Поттеру.

— А как же Тео?

— А что Тео? Не думаю, что он будет в восторге от идеи растить ребёнка, зачатого от кого-то другого. Если честно, он не показался мне таким мужчиной. На мой взгляд, как только ты ему всё расскажешь, он тут же свалит далеко и надолго.

— А что если он такой? Что если он действительно меня любит? Или со мной что-то не так? И я недостойна любви?

— Нет! Конечно, нет! Но он когда-нибудь говорил, что любит тебя? Говорил?

Гермиона отрицательно помотала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука