— Эйкар — ты берёшь на себя всё, что связано с магией. Организация пункта проверки, через который нужно провести всё население Корвеля, обучение выявленных магов, отдельная программа подготовки для Микки и Лайсы, организация производства алхимических составов и защитных артефактов, если такая возможность появится. В свои помощники бери Арсу и Айласа — его контракт завязан на тебя, проблем с подчинением быть не должно.
Поймав на себе взгляд Джойла, добавляю.
— Но сначала разберись с состоянием Корвэллы и поставь её на ноги.
Не сводя взгляда со здоровяка, добавляю.
— Твоя задача — организация ополчения из местных жителей. Мы объявим о наборе добровольцев для участия в войне. Не думаю, что откликнется большое количество людей, но кто-то точно будет. Их нужно обучить действовать совместно друг с другом, отсеяв явное отребье, что запишется в армию ради возможности грабить и насиловать.
Перевожу взгляд на Тонфоя.
— Ты осуществляешь командование тем отрядом призванных, который сейчас имеется в нашем распоряжении и отвечаешь за координацию с гарнизоном. Нужно быть уверенным, что эти парни не попробуют внезапно начать мятеж и станут чётко выполнять отданные приказы.
Последней, очередь доходит до виконтессы, которая смотрит на меня с заметным ожиданием во взгляде.
— Айрин — на тебе анализ, планирование и взаимодействие с гражданскими структурами. Собери всю доступную информацию о других городах провинции — должен ведь кто-то там побывать из местных. Нам надо представлять численность их гарнизонов, знать настроение жителей и иметь возможность просчитать линию поведения руководства. Грубо говоря, требуется сформировать краткую сводку по каждому городу, со всеми данными, которые у нас по нему есть. Дополнительно — обеспечение снабжения, контроль за ресурсами и контрразведка.
Девушка хмыкает.
— Как-то слишком много всего — ты хочешь, чтобы я подменила собой штаб, разведку, императорскую канцелярию и тыловые службы.
Пожимаю плечами.
— Под твоим началом все городские чиновники — можешь гонять их по полной. Если потребуется — набери помощников среди местных жителей или наших призванных.
Та согласно кивает, а я обвожу всех присутствующих взглядом.
— Второй этаж этого здания, достаточно велик, чтобы нашлись кабинеты для каждого — здесь и разместимся. Определитесь с помещениями, которые вам нужны и сообщите Айрин. Есть ещё какие-то вопросы?
Тонфой чуть дёргает своей рукой.
— Как долго мы здесь пробудем? На всё, запланированное тобой, понадобится время.
Определяясь на ходу, отвечаю.
— Думаю, не меньше пары суток. Возможно дольше. Если сюда прибудет отряд, посланный специально за нами, то чем больше у нас окажется призванных и магов, тем лучше. В случае, если придётся столкнуться только с гарнизонными войсками, задержка всё равно не сыграет критичной роли.
Сын хёрдиса, покосившись на Круацину угукает, а через минуту мы уже расходимся. Первыми уходят Джойл с Эйкаром — парень буквально тащит мага за собой. А Канс, задержавшись около двери, поворачивается ко мне.
— Ещё один момент Орн. То есть, Кирнес. Тебе нужна охрана — будет глупо, если наш поход остановится из-за одного удачливого стрелка.
В чём-то он прав — если раньше со мной постоянно была вся компания, то теперь у каждого из них будут свои задачи. Пока я размышляю, кого можно выбрать, парень проводив взглядом удаляющуюся Айрин, тихо озвучивает своё предложение.
— Может ту пару близняшек? Они смогли затормозить гхарга голыми руками, у обеих есть магический потенциал, да и контракт заключен тобой лично. И если посмотреть на ситуацию с другой стороны — такую ударную силу, лучше держать под рукой. Чем ближе они к тебе будут, тем лояльнее окажутся в случае того же мятежа.
Подняв глаза на Тонфоя, покачиваю головой.
— Есть один фактор, который ты не учёл — Айрин.
Тот на момент задумывается.
— Ты прав. Но думаю, ей можно объяснить, что это ради твоей же безопасности. И лучших кандидатов на роль телохранителей просто не найти — это кто угодно подтвердит, включая Эйкара. Ты главное, не трахни их на самом деле — вот тогда, проблема действительно появится.
Я усмехаюсь, а парень, вместе с Круациной покидают помещение. Чуть помедлив, отпиваю сорка и тоже отправлюсь в коридор. Спустившись на первый этаж, сталкиваюсь в холле с Рохаром, от которого боязливо шарахается часовой, несущий тут службу. Призванный, щеголящий в одних штанах, пытается изобразить стойку смирно и гудит.
— Никаких происшествий не замечено, хозяин. Есть только один вопрос — нам нужна одежда для тех, кто…отличается от людей.
Окинув его взглядом, вспоминаю об остальных призванных с нестандартной внешностью.
— Во-первых, можешь звать меня Его Императорским Величеством, а не хозяином. Во-вторых, мы сегодня же организуем пошив формы для тех, кому не подходит обычный размер и формат.
Тот склоняет голову.
— Благодарю, Ваше Императорское Величество. Рад служить вам.