Читаем В Тридевятом царстве. Часть первая полностью

В Тридевятом царстве. Часть первая

Что за напасть?! Куда ни пойдёшь, везде инопланетяне! Дошло до того, что Шурка с Лерой вынуждены были спрятаться от них в сказочной стране. А там всяких персонажей хватает: и хороших, и плохих. Мало того, за ними ещё и Фэт-Фрумос увязался, который хотел… Ну да это вы из самой повести узнаете. В общем, путешествие мальчишек из маленького белорусского городка по сказкам многих народов и континентов мира получилось познавательным. Порою оно было чрезвычайно опасным, порою смешным, но всегда интересным и захватывающим.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей18+

Валерий Квилория

В Тридевятом царстве. Часть первая

© Квилория В. Т., 2014

* * *

Добрый молодец не тот, у кого сила недюжинная, а тот, у кого душа богатырская.

Валерий Квилория – лауреат литературного конкурса «Русская премия» 2006 года (Москва), лауреат Международного конкурса детской и юношеской литературы им. А. Н. Толстого 2006 года (Москва), дипломант Второго Международного конкурса детской и юношеской художественной и научно-популярной литературы им. А. Н. Толстого 2007 года (Москва)


Предисловие

Здравствуйте, друзья! Вы, конечно, читали повесть «Бунт в тарелке», в которой восьмиклассники Лера Стопочкин и Шурка Захарьев, а также бычок Филя угодили в лапы инопланетянина по имени Фью. Пришелец испытал на землянах самые новейшие космические приборы, из-за чего друзья стали такими продвинутыми, что без труда угнали летающую тарелку.

Вернулись домой и превратили космический корабль в школу. А настоящую школу отправили на луну. Сколько потом Фью не искал, так и не смог понять, где его «подопытные кролики» спрятали летающую тарелку. Поэтому во второй повести «22 шага против времени» Фью вернулся на Землю вместе со своим папашей Всюси и попытался взять мальчишек в плен. Но не тут-то было, друзья удрали в прошлое. Инопланетяне пустились следом и опять потерпели неудачу. В прошлом были и бал в дворянском собрании, и дуэль на пистолетах, и волшебство, и даже сражение с французскими захватчиками 1812 года.

Поняв, что двоим с продвинутыми землянами не справиться, Фью и его папаша в третьей повести «У собачьего древа» привели с собой целый отряд инопланетных помощников. Тогда Шурка с Лерой укрылись от преследователей в будущем. Таком далёком, что там даже носорог знал тридцать древних языков. Гоняясь за мальчишками по собачьим, кошачьим, ослиным, верблюжьим и прочим городам, инопланетяне и здесь не смогли отыскать летающую тарелку.

И вот пришло время четвёртой погони. На этот раз пришельцы обложили друзей по всем правилам со всех сторон, не вырваться! Где же теперь укрыться нашим героям? Как спастись? Читайте об этом в новой невероятной повести, которую держите в руках.

Всегда ваш Валерий Квилория.

Уйти по-умному

Утро понедельника не предвещало ничего плохого. Как обычно, Шурка с Лерой встретились на перекрёстке под старым дубом и направились в школу. Неожиданно до их слуха донёсся едва слышимый звон металла. Мальчишки посмотрели по сторонам – никого. Задрали головы и ахнули – меж ветвей дуба висела толстенная золотая цепь. На цепи полулежал упитанный котище с длинными и блестящими, как спицы у новенького велосипеда, усами. Склонив голову набок, кот щурился и пристально наблюдал за друзьями.

– Какой-то он квадратный, – заметил Шурка. – И глаза поросячьи.

– Так это же Фью, – шепнул осенённый догадкой Лера.

Друзья попятились. Увидев это, квадратный котище ухмыльнулся. Выпустил железные когти и провёл ими по золотой цепи. Вновь раздался мелодичный перезвон. В следующий миг из-за дуба вышел человек в широкополой шляпе. Вместо ленты высокую тулью опоясывала верёвочка, на концах которой болтались два крохотных колокольчика. Одет неизвестный был в чёрное кожаное пальто, доходившее ему едва ли не до пят.

– Руки вверх! – сказал басом чёрный человек и выхватил из карманов два громадных кольта.

Мальчишки дружно подняли руки.

– Превращаемся в птиц и летим в школу, – процедил сквозь зубы Лера.

– Догонят, – показал глазами Шурка в сторону сидящего на столбе сокола.

Лера присмотрелся, и действительно – сокол не спускал с них своего зоркого взгляда.

– Тогда в кротов и под землю.

– А этих видел? – кивнул Шурка на забор.

Под забором сидели две крысы, бойко переговаривались между собой и совсем не по-крысиному тыкали лапками в их сторону. Чёрный человек, между тем, подходил всё ближе.

– Тогда давай опять в будущее? – неуверенно предложил Лера. – Или в прошлое…

– Теперь надо по-умному уйти, – придвинулся к нему Шурка, – чтобы разбирались долго.

– Ну и где ты тут спрячешься?

– Есть одно клёвое место. Раз Фью себя котом учёным вообразил, то и мы устроим что-нибудь похожее. Держись!

И Шурка схватил Леру за руку. Чёрный человек угрожающе взмахнул кольтами.

– Не двигаться! – гаркнул он.

Но было поздно. Мальчишек заволокло бледно-голубым туманом, и они исчезли. На месте, где стояли друзья, остались лишь Лерин портфель да Шуркин рюкзачок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невероятные похождения Шурки и Лерки

Возведённые в степень
Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе. А в итоге выяснилось, что насекомые увеличились не просто так, а потому что… Но это вы узнаете сами, прочитав повесть «Возведённые в степень».

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары