Читаем В центре чужой Игры полностью

Я сначала удивлялся, почему это я имею такой успех у эльфийских девчонок, думал, может, частушки так на них подействовали. Только один подслушанный разговор всё расставил на свои места — красотки таким способом мечтают к Имару подобраться, раз мы с ним друзья. Эти девицы меня совсем замучили, да я за всю свою жизнь столько не танцевал. Когда я подошёл к столику с напитками, на моих запястьях неожиданно защелкнулись магические тюремные браслеты. Теперь я уже не был хозяином своего тела — тот, у кого в руках управляющий кристалл, мог полностью меня контролировать.

— Ильсан Тимейрэл, Вы арестованы за убийство делара Муилнэ и других эльфов. Следуйте за нами, — заявил один из трех эльфов, что окружили меня.

Что? Я-то тут причём? Араж драный, я даже ответить не могу. Мне разве что только глаза и подчиняются. Я начал в отчаянии озираться по сторонам. Сейфи! Нет! Почему?! Оборотень прекрасно видел, что меня схватили, но даже не сделал попытки помочь, а когда наши взгляды столкнулись, быстро исчез в толпе. Почему он ушёл? А как же я? Больше знакомых я по дороге не встретил. Маг, что управлял кристаллом, и два воина-охранника привели меня в дальний конец парка, где в плетеном кресле за маленьким столиком с напитками и фруктами сидела богато одетая эльфийка. Та самая Леди-статуя из парка, араж, забыл, как зовут. Тай её просто замечательно тогда изобразил, один в один — и красота, и надменность.

— Этот, значит, Пайвэ убил? — высокомерно протянула она.

— Да, Леди Эвринэ. Он носитель тура-найлис, — с поклоном ответил маг.

— Повесить! — властно приказала красотка.

Мамочка дорогая! Как же это жутко, самому вставать на табурет, одевать на шею петлю, не имею возможности даже закричать. Леди Эвринэ с предвкушающей улыбкой наблюдала за мной, потягивая вино из бокала. Вдоволь насладившись моим страхом, она взмахнула рукой, и один из воинов шагнул ко мне, собираясь выбить опору из-под ног.

— Что здесь происходит, Мирэйли? — раздался ледяной голос, заставив мага склониться в очередном поклоне, а охранников вытянуться в струнку.

— Мы судим убийцу, дорогой Ритт! — усмехнулась эльфийка.

Барбариска

Утром перед дорогой я вышла прогуляться. А неплохой у морячка огородик. На пасеку я вместе с дедом Игнатом и Верраном не пошла — ещё мне только пчелиных укусов для полного счастья не хватает. Так, а это что? Вот эти грядочки уж больно на "делянку травников" из Тел-Кристо похожи. Вон те ярко-синие цветики это же асгала, которую Хайтавэрон Лите преподнёс, а она, букетик понюхав, чуть не померла. Похоже, Игнат не только медком торгует, ещё и травками для зелий. Тут проснувшееся предчувствие потребовало сорвать пару веточек асгалы. Что же делать? Она ж ядовитая, вдруг траванусь, таскаясь с ней. Хотя если во что-нибудь завернуть… Тот же Хайт ведь не отравился, пока девушку ждал. Да и Игнат как-то их в город поставляет. Выпросить у него что ли асгалу?

<p>Глава 21. Тура-найлис? Это ещё что за зверь?</p>Ильсан

— А не много ли ты на себя берёшь, милочка? — сквозь зубы процедил Ритт. — Этот мальчишка — мой кровник, он убил моего брата.

— Но, Ритт, — недовольно скривила ротик Леди Эвринэ, — ведь Пайвэ был моим женихом, я тоже имею право на месть.

— Имеешь, — высокомерно кивнул тот, — но только после меня. И вообще…

Эльф достал из-за голенища сапога нож и приготовился к броску. Единственное, что позволили мне браслеты, это крепко зажмуриться. Хотя с другой стороны, так даже и лучше — кричать или молить о пощаде я тоже не могу, значит, не опозорюсь перед этими хлыщами. Какое-то время ничего не происходило, был слышен лишь смех эльфийки. "Да что же там такое? Чего тянут? А может, помощь успеет?" — хаотично мелькало в голове. Я приоткрыл один глаз.

— Что, смесок, боишься? — усмехнулся Лорд Муилнэ, внимательно за мной наблюдая и поигрывая ножом: эльф подкидывал его вверх и, не глядя, ловил.

— Ой, Ритт, — пропела Мирэйли, — а где ты так научился обращаться с ножом? Ты же их терпеть не можешь.

На миг в глазах Ритта промелькнула растерянность, тут же сменившаяся холодным спокойствием. Даже не знаю, почему, но этот ледяной взгляд больше не пугал, а наоборот, придавал уверенности.

— Не твоё дело, дорогуша, — прошипел Лорд.

Девушка злобно на него глянула, еле заметным кивком головы подала знак стоящему рядом со мной воину, и тот выполнил приказ, выбивая опору из-под моих ног. В ту же секунду над головой, воздушной волной задевая волосы, просвистел нож, перерезал верёвку, и я со всей силы шлепнулся сверху на табурет и остался лежать в неудобной позе, одно хорошо — хоть видно, что вокруг происходит. А этот Ритт меткий парень — одним ударом с верёвкой разобрался! Но вот зачем?!

Похоже, данный вопрос интересовал не только меня. Девушка резко вскочила с кресла и заорала, пиная ни в чём не повинный столик с фруктами:

— Пайриттивэль, ты что делаешь? Убийцу спасаешь? — она гневно сдвинула бровки и приказала, властно протягивая руку. — Кристалл!

Ритт молниеносно оказался у мага на пути и, выхватив камень, запихал его в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп. Все грани Игры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме