— Значит, теперь профессор Соло, поздравляю! — засмеялась она.
Бен с чувством пожал руку мужчине, и все четверо посмотрели на Рей.
— Знакомьтесь, — Люк поманил её рукой, — Рей Кеноби, начинающий археолог, любитель древностей и ваш новый помощник. Рей, это Мэттью и Маргарет, коллеги из Абердина. Тут всем заправляют они.
— Кеноби? А ты случайно…
— Внучка, — улыбнулась Рей, протягивая руку, — приятно познакомиться!
В первый день в грязи никто не ковырялся. Люк принёс ключи от бытовки и снял навесной замок. Сооружение стояло на каменном фундаменте в два кирпича высотой и представляло собой стены из листов прессованных опилок с металлической крышей. Внутри был стол и длинная лавка без спинки.
— Вы что, здесь ночуете? — спросила Рей у Мэтта, заносящего внутрь два складных стула.
Тот посмеялся.
— Нет, конечно. Мы живём в хостеле в Эдинбурге.
В углу Рей нашла ветошь, отряхнула отрезок ткани от пыли и пошла к крану. Её остановил Бен. Он быстро начал спускаться с холма, смешно скользя кроссовками по склону. В самом низу он немного повозился с цепью и повернул вентиль. Рей не услышала, что он оттуда крикнул, но на всякий случай осторожно повернула кран. Вода потекла в импровизированный вырытый сток. Смочив тряпку, Рей вернулась и вытерла стол. Потом лавку и подоконник. Поблагодарив, Люк и Маргарет уселись разбираться с бумагами. Абердинцы уже успели демонтировать тент. Бен и Мэтт сматывали его до лучших времён. Затем из «ниссана» в бытовку выгрузили всё барахло и приступили к грузовику. Рей понравились большие штуки, напоминающие сито, только метровые и с четырьмя ручками по бокам. Бен смазал подъёмный механизм у котлована, Рей потренировалась управлять одноколёсной тачкой для вывоза почвы, все впятером прогулялись на пляж. Тонкостей археологических задач Рей не слушала, хотя, наверное, стоило бы. Небольшие волны подступали к их ногам и пенились, отступая от преграды. Залив был великолепно синим, где-то вдали виднелось судно, но с берега было не рассмотреть. Рей захотелось, чтобы на том корабле были алые паруса и оно приближалось. Финн в высоких сапогах спрыгнул бы на мелководье… так, стоп! За высокие сапоги даже в фантазиях можно получить по заднице. Рей посмотрела на Бена. Он тоже не слушал. Его недавно прилипшие от жары и работы к лицу пряди волос сейчас высохли и сильнее завились. Рей почесала под резинкой на голове. Часть волос она собрала в пучок на макушке, остальные лежали на плечах, спутанные ветром.
В два часа пополудни Люк решил, что на сегодня хватит, и позвонил Лее, попросил накрывать обеденный стол. Мэтт и Мэгги уехали первыми, хотели побыстрее обналичить чеки. В машине Люк снова попросил у Рей помощи с библиотекой. Она не особенно перетрудилась и дала согласие.
После очередного шедеврального ужина Рей и Люк в кабинете занялись реставрацией книг. Лея сидела на диване, разбирая корреспонденцию, письма она вскрывала красивым канцелярским ножом. Несколько книг были в ужасающем состоянии, их страницы практически сыпались в руках, когда Рей бережно укладывала их в копировальный аппарат. Люк карандашом обводил выцветшие буквы и вклеивал новые листы обратно. Чем не археологическая практика? Рей говорила, как занималась подобным в городском архиве, когда в кабинет вошёл Бен. Он поставил один бокал с виски Лее на стол и уселся рядом, отпивая из второго. Рей от удивления случайно надорвала ветхую книжную страницу.
— Бен, достань-ка Плэгаса сверху, я обещал его Рей, — подал голос Люк.
Соло поднялся и без помощи лестницы вытащил ветхий фолиант с полки.
— Ливия со второго века до нашей эры по второй век после нашей эры, — прочёл Бен, усаживаясь обратно, — ты серьёзно?
— Там подробно описано становление Карфагена и все Пунические войны, — заметил Люк.
— 1973-й год!!! — воскликнул Бен.
— История с того времени не поменялась, — резонно возразил Люк.
Рей затихла, даже листами шуршать перестала.
— Но исследования продолжались. Конкретно здесь, — Бен постучал пальцами по переплёту, — неверно описаны причины социально-политической борьбы италийских общин. Любой словарь младше двухтысячного года это подтвердит.
— Плэгас блестящий историк, — отмахнулся Люк.
— В этом-то и проблема, — Бен большим глотком осушил бокал и прокашлялся, — доминирование авторитетов над разумом.
— Я не стану спорить про причины борьбы, — лениво сказал Скайуокер, — Плэгас приводит доказательства.