— Ты Каллен. Ты мой единственный сын. Тебе придется. Я тридцать пять лет строил это дело для тебя.
— Да для себя, а не для меня, — поправил Джекс. — Брось, пап, старая песня. Ты стращаешь меня, а я отказываюсь бояться. Найди компаньона, и покончим с этим.
— Ослиное упрямство. — Вздернув подбородок, Каллен-старший взял со стола папку и с надменным видом направился к выходу. — Никто меня еще так не разочаровывал.
Вечно одно и то же.
— Только попробуй выгнать Джин или снова вмешаться в мою работу — я тебя больше на порог не пущу.
Когда входная дверь захлопнулась, Джекс схватил со стола пресс-папье и запустил им в стену, где оно и разлетелось на мелкие кусочки. Вот. Немного полегчало. Впрочем, кажется, у них с отцом все же есть что-то общее, в конце концов, иногда Джекс тоже разочаровывал сам себя.
Он все еще боролся с гневом, когда в кабинет вошел Форд и сбросил ноги Джекса с его же стола.
— Подъем! Океан спокоен. Ветер порывистый. И мы выходим в плавание.
— Я не в настроении.
— Мне нужен старпом, а не сексуальный партнер. Кроме того, тебе не помешает легкая релаксация.
Джекс скользнул взглядом по лицу приятеля.
— Релаксация? Слишком длинное и сложное слово для тебя…
— Да ну? В баре затишье, я читаю на досуге.
— Это слово явно не с форума «Пентхауза».
— Да ну тебя, я совсем другое читаю. — Форд сделал паузу. — Иногда. А сейчас вставай. У Джин завтра выходной и у тебя тоже.
Джекс посмотрел на единственного человека, который был полностью в курсе той омерзительной истории и, кажется, не винил его за проявленную тупость. — Откуда ты знаешь про выходной Джин?
Форд не ответил.
— Черт, — пробормотал Джекс. — Это она тебе и рассказала.
— Ну, отчасти, — допустил Форд. — Она хотела, чтобы я тебя обнял.
— Отвали.
— Так и знал, что ты так скажешь. Еще я знал, что тебе захочется развеяться.
Вот так в конце концов Джекс и оказался на борту яхты Форда. Сезон для спокойной прогулки был не совсем подходящий. Вернее, совсем не подходящий. Большинство энтузиастов парусного спорта давным-давно загнали свои суда на зиму в ангары. Но Форд есть Форд, он никогда не позволяет мелочам вроде зимы подрезать ему крылья.
Они были вознаграждены неожиданно холодным и сильным ветром, который не давал лишний раз раскрыть рот и задавать какие бы то ни было вопросы. Поднялись нешуточные, почти восьмифутовые волны, превратившие их легкую увеселительную прогулку в чертовски сложную и утомительную борьбу за выживание.
— О Боже, — выдохнул Форд, когда они наконец вернулись на пристань. Он неуклюже прислонился к корпусу яхты, откинул голову назад.
— Я трижды чуть не утонул в Вест-Индии. Но по сравнению с этим то были цветочки. О чем ты только думал, когда позволил мне вытащить тебя на морскую прогулку?
У Джекса не было сил надрать Форду задницу, поэтому он просто привалился к стене рядом с приятелем в такой же позе. От усталости и перегрузки мелкой дрожью дрожала каждая мышца, кружилась голова.
— Я просто забыл, какой ты паникер.
Форд рассмеялся:
— Если бы я мог двигаться, я бы засунул эти слова обратно в твою глотку.
— Ты и полк солдат?
— Пошел ты, — дружелюбно отозвался Форд. — А когда ты собирался рассказать мне о Мэдди? Я слышал о некоем, вероятно, очень жарком поцелуе на пирсе от Джин, которой сказала об этом…
— Я знаю последовательность, спасибо. — И под тихий смех Форда Джекс прислонился затылком к корпусу судна и закрыл глаза. Он гадал, что она может делать в этот момент — наверное, занимается отелем. Он знал, что все, включая его самого, находили Фиби забавной и беззаботной, но встретив сейчас ее дочерей, Джекс почувствовал, что сердится на Фиби за то, что она их бросила.
Мэдди заслуживает лучшей доли. Все они заслуживают.
— Ты в курсе, что Андерсон пригласил Мэдди на свидание? — поинтересовался Форд.
— Еще бы!
— Черт, братишка, плавание вроде бы должно было тебя успокоить.
А Джекс и успокоился. Он был беззаботен и вальяжен. Ему понадобилось пять долгих лет, чтобы этого достичь. Он больше не позволял обстоятельствам давить на себя, пока он не свалится под их гнетом. Он больше не хранит тайны за деньги — ни свои, ни чужие. Тайны, которые, бывало, прожигали дыры в его кишках.
Так почему же он не сказал Мэдди, что был юристом?
Да потому, что он тупица и тормоз.
И трус в придачу.
«И потому что знаю, что она перестанет смотреть на меня как на супергероя…»
Вот, в яблочко.
Мэдди и ее сестры все время проводили в отеле и на пристани — каждая по своим причинам. Хлоя от нечего делать. Тара старалась не упустить из виду ни одной вещи, которая сгодилась бы для перепродажи. А вот Мэдди двигали сентиментальные порывы. Ну и еще она пыталась понять, как лучше управлять отелем. Она, правда, надеялась, что к этому моменту успеет внести все данные в компьютер, но большую часть времени потратила просто на то, чтобы разобраться, с чем именно придется иметь дело.
На второй день она отправилась в город с целым списком дел. Увидев Люсиль у картинной галереи, она подошла к зданию. Люсиль пришла от встречи в восторг и, на радостях обняв Мэдди, сказала:
— Я слышала, ты целовалась на пирсе с Джексом.