Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

— Грейс? — тихо позвал я, очень медленно распахивая дверь. — Это я, Крис.

Картина, которая предстала моим глазам, ввела меня в некий ступор.

На скомканных простынях, сложив ноги по-турецки, лицом к двери сидела моя бывшая однокурсница.

С покрасневшим от слёз лицом.

Рядом лежали какие-то лекарства и мазь, похоже, от синяков и царапин.

— Эй… — неловко переминаясь с ноги на ногу на пороге, позвал я, не торопясь войти внутрь.

— Да… — невпопад ответила она и яростным движением провела по щекам, отчего те заалели ещё больше. Светлые волосы растрепались из собранного хвоста и упали на лоб, скрывая невероятно красивого небесного цвета глаза. Именно они поразили меня тогда, много лет назад, когда мы, будучи неофитами, познакомились после прыжка на сетку. — Ты что-то хотел, Крис?

— Ну… Наверное, позвать спуститься. Поужинать.

Фраза прозвучала как-то двусмысленно, и я закатил глаза, упрекая себя за это.

— Я так понимаю, они ушли? — с нажимом на «они», где угадывалось возмущение только к одному лицу, спросила Грейс, вскидывая на меня взгляд. — И Ким осталась тоже?

— Да, — я невольно обернулся на дверь напротив, за которой тоже не было слышно ни звука, отвечая одновременно на оба вопроса.

— Хорошо.

Простое слово вышло довольно озлобленно, но Грейс всё-таки нашла в себе силы встать мягко и спокойно, будто ничего и не произошло.

Когда она сделала пару шагов, чтобы обогнуть кровать и направиться в ванную, я заметил, что одна её нога совсем слегка прихрамывала. Наверное, туда пустил пулю этот ненормальный…

— Сейчас спущусь, Крис, — бросила она мне, не оборачиваясь. — Умоюсь и спущусь. Если, конечно, Эрик не заставил тебя ходить за мной по пятам по дому…

Я почему-то вздрогнул, ощутив неприятное покалывающее чувство, словно действительно, стоя здесь на пороге, ограничивал её свободу.

— Конечно. Я буду на кухне, — поспешно кивнул я, тут же закрывая за собой дверь, чтобы не дать разговору стать ещё более неловким.

Когда я подошёл к первым ступеням, из спальни напротив высунулась огненно-рыжая голова Ким — заспанная и взъерошенная. Невозможность присутствовать на операции с остальными на ней сказалась не так болезненно — по крайней мере, следов слёз или плохого настроения вокруг сощуренных глаз не было.

— Она ещё там, красавчик? — беззаботно обратилась ко мне Ким, головой указывая на дверь соседней комнаты.

— Да, — неоднозначно повел я плечами, чувствуя смущение от последнего слова. — Сейчас спустится на кухню.

— Отлично, — забавно шмыгнув носом и громко захлопнув дверь, произнесла Ким и подошла ко мне. — Пойдём пока, есть охота пиздец…

***

Эрик

Мы прошли пешком около часа и остановились в неприметном пятнадцатиэтажном здании, когда Уиллсон решил свериться с картой Чикаго.

Лэн поспешил посветить ему тусклым лучом единственного фонарика на своём автомате — здание, само собой, было давно обесточено, а на город опустилась такая тьма, что хоть глаз выколи. Да и непогода влияла на обзор.

Я быстрым взглядом посмотрел на часы, заприметив движение стрелок к полуночи, и старательно сосредоточился на речи Уиллсона, отгоняя от себя любые мысли о Грейс.

— Разумнее всего будет следовать далее через сектор Эрудитов, — высказал своё предложение командир, обведя условные границы района моей биологической фракции. — Это удлинит путь на минут тридцать-сорок, зато там достаточно высоток и построек, в которых можно прятаться, чтобы передвигаться небольшими перебежками. Искренность нам не очень подходит — слишком много открытого пространства.

— Получается, к складу мы подберёмся где-то около трёх часов ночи? — подал голос Лэн, поглядывая то на меня, то на Уиллсона.

— Ориентировочно, да.

— Помните, что у нас будет не так много времени и мы ограничены отсутствием драгстера. Берите лишь то, что указано в списках, которые каждый получил, — вставил я в разговор, хмуро озирая карту. — Если всё пройдёт удачно и нам чего-то будет не хватать, мы попробуем проникнуть туда снова через пару дней. Не грузите себя настолько, что не сможете отбиться в случае обнаружения.

Оба моих спутника коротко кивнули, обозначая тем самым, что это напоминание лишнее, но никто не выказал иронию или возражение. Я задумался над тем, как легко складывается субординация с ними и как непросто сегодня было повлиять на Грейс, которая вдруг решила показать зубки.

Скорее всего, меня, блять, ожидает мозговыносящий разговор по возвращению в укрытие, но вот думать сейчас о том, что именно по-настоящему, кроме беспокойства за меня, стало причиной проявления капризного характера, было не к месту.

Тряхнув головой и немного размяв шею привычными движениями, я ещё раз попросил Лэна и Уиллсона оценить составленные ещё дома списки необходимых для кражи вещей, а после мы двинулись дальше по зданию к выходу с другой стороны улицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения