Читаем В твою любовь. Рискуя всем (СИ) полностью

Вроде бы, каждый раз признаю в Грейс определённые сильные качества, а воспринимать её не просто как свою женщину, но и как Бесстрашную, не могу, хоть убей.

Что-то мне подсказывало, что сегодня мы всё-таки поговорим и решим наш маленький конфликт. В конце концов, после вчерашней ситуации в душе, да и судя по настроению и состоянию Грейс, несмотря на её тщательно скрываемое внимание ко мне сейчас, кажется, всё идёт к затишью после бури и примирению. По крайней мере, должно идти — сколько можно, блять, изводить друг друга из-за мелочи, произошедшей в прошлом?

Наблюдая за тем, как она медленно поднимает тонкие руки и упирает их в бока, всё ещё всматриваясь в карту, я дал себе слово заговорить с ней сам до ухода на склады, если она всё же не подойдёт первая. Как я уже говорил, моя гордость уже давно махнула на всё рукой, не желая больше положенного пребывать в раздраенном состоянии из-за небольшого непонимания. Для меня это — мелочь. Игра, которая не стоит свеч. И лишь из любопытства и спортивного интереса я ждал инициативу от моей девочки.

— Так, так, так. Минуточку. Давайте-ка проясним кое-что, — размышления нарушил голос Лэна, который вдруг вскинул ладони и упёрся пальцами в бумагу на столе. — Думаю, не стоит напоминать о том, что мы видели на игре — куча изгоев, непонятно как оказавшихся там, да ещё и с оружием.

Он перевёл взгляд с Криса на меня, и я лишь лениво кивнул ему, ощущая, как теперь Грейс поглядывает в мою сторону. Я заметил, как передернулись её плечи — да, воспоминания о том, что случилось на корабле, были не из приятных… Я мечтал забыть навсегда то, как под ней растекалась лужа крови. Как она чуть было не покинула меня.

— При чём тут изгои и транспорт? — немного нетерпеливо спросил Крис, потирая покрасневшие глаза.

— А при том, — с жаром продолжил Лэн, — что почему-то никто из нас до сих пор не задался вопросом, как они попали туда? Ведь судно находится за пределами Стены. Могли ли их вывозить в транспорте, Грейс?

Она нахмурилась, но потом убеждённо произнесла:

— Нет, точно нет. И драгстеры, и внедорожники осматривались дежурными на воротах. Там никогда не было людей.

— Но Макс и Сэм явно собирались бежать куда-то в компании отряда вооружённых изгоев, которых они привлекли себе в союзники и которых прятали на корабле. Которые как-то туда попали, — с энтузиазмом говорил Лэн, но здесь я решил его перебить:

— Мы не можем знать наверняка, потому что гнался я за ними двумя в тот день. Никаких изгоев с ними не было, и пока гонка длилась в городе, они тоже не особо попадались на пути.

— Вот именно! — вскинул кулак бывший лидер патруля, словно выиграл в лотерею. — Бьюсь об заклад — не все изгои города были заодно с ними, а те, что были, ждали предателей в назначенном месте за Стеной наготове и при транспорте. Их изначально прятали на корабле, а вывозимые машины, которых, как мы знаем, явно было больше, чем одна единица техники — где-то рядом. Макс и Сэм сели на личный драгстер старшего лидера, зная, что успешно преодолеют ворота и затем подъедут к своей ожидающей мини-армии, чтобы свалить в неизвестном направлении дальше.

— Окей, давай предположим, что так и было… — вмешался Крис. Командир и Грейс терпеливо вслушивались в разговор, пытаясь понять конечный итог эмоциональных рассуждений сотоварища. Как и, собственно, я сам. — К чему ты клонишь, Лэн?

— А вот к чему… — тот схватил лежавший огрызок карандаша и стал рисовать на карте за границей Чикаго два вопросительных знака. — Пункт первый: как изгоев переправили на корабль? Если узнаем ответ — сможем пройти по тому же пути, чтобы оказаться за Стеной, не привлекая к себе внимания Бесстрашных. Пункт второй: где может находиться якобы не функционирующий транспорт, и могли ли остаться там машины, которые мы можем забрать? Ведь если соединить это всё воедино — нам не требуется тащить драгстер отсюда. Нам нужно попасть за Стену, найти место, где держали технику, и…

— Нет, — отрезал я, даже не дослушав, и принялся объяснять ему. — Мы не можем так рисковать и рассчитывать тупо на удачу. Слишком много «если» и прочей неопределенности: как изгои попали за Стену; а если транспорт прятали; а где его прятали; если уехали не все изгои; а осталось ли там что-то для нас… Что ты будешь делать, если мы последуем этому плану, а в итоге найдём там ни-ху-я?

На последних слогах я перехватил карандаш и твёрдо зачеркнул оба знака вопроса.

— Окей-окей, согласен, — примирительно поднял ладони Лэн и в поисках поддержки посмотрел на остальных. — Но мы можем оставить этот вариант, как запасной, если не придумаем, как перебраться из города на нашем имеющемся драгстере, ведь так?

Пока я молчал, каждый за столом, кроме всё ещё стоящей в задумчивости Грейс, озвучил своё мнение — и Крис, и командир были «за» то, чтобы при худшем исходе рискнуть таким образом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения