Встретились они в «Курабу» – небольшом кафе, где в основном подавали пирожные и всевозможные виды чая. Отовсюду – с каждой из четырех стен – на Генджи смотрел внушительный зеленый значок треф, напоминающий ему трехлистный клевер.
Аямэ пришла в солнцезащитных очках, скрутила каштановые волосы в пучок у самой шеи, а на макушку нацепила черный берет. Весь вид ее выражал полную конфиденциальность, ощущение громоздкой тайны отпечатывалось на внешней стороне затемненных стекол.
Генджи поднес сцепленные в замок ладони к самому подбородку, неотрывно глядя на девушку, которая выглядела немногим его старше.
– Скажу сразу: меня здесь быть не должно, – начала Аямэ, спуская очки на самый кончик носа. – Если родители узнают, что я передаю информацию посторонним…
– Понял-понял, – мягко прервал ее Генджи. – Я могила. Я уже говорил вам, что я не журналист и не сплетник, судьба Мамору-сан интересует меня исключительно как следователя.
– Но при этом вы не следователь.
– Мой отец занимается делом об убийствах, совершенных маньяком. Мне нужна информация, благодаря которой Мамору-сан можно будет включить в список жертв. Можете рассказать, что знаете?
– Я бы не согласилась на эту встречу, – начала Аямэ, когда им принесли чай, – если бы сама не была уверена в том, что этот ваш Безумец не был причастен к исчезновению брата. Родители по-прежнему надеются на то, что Горо просто потерялся, загулялся, или что его похитил кто-то другой. Они готовы поверить в то, что их любящий сын сбежал! Представляете? Да даже извержение вулкана не смогло бы заставить его сбежать! Он ведь такой ответственный, такой чересчур правильный! Но что-то я отвлеклась.
Она небрежно смахнула пальцем выступившие слезы, затем осторожно сняла очки, очевидно, догадываясь, что привлекает излишне много внимания, сидя в них в помещении. Пригубив дымящуюся чашку, Аямэ продолжила:
– Это случилось три месяца назад, в первых числах февраля. Исчезновение Горо стало для нас настоящим ударом – он просто не вернулся из школы. Конечно, спохватились мы не не сразу: накануне Горо предупредил, что задержится в школе, а после пойдет с Араи-сан на какую-то выставку… Точно уже не вспомню. Я звонила Араи на следующий день, но он сказал мне, что в тот вечер так и не дождался Горо. С испугу я соврала ему, что Горо просто решил пойти домой, так как ему нездоровилось – к тому моменту мама уже нанимала частного детектива, который должен был найти брата. Все осложнялось тем, что объявить о пропаже во всеуслышание мы не могли: отцу не нужен был скандал на работе.
– И как долго вы планировали скрывать пропажу? – спросил Генджи, угрюмо пялясь в чашку.
– Сколько получится. Мы почти сразу же переехали в Оги, чтобы не вызывать подозрений отсутствием Горо в школе. Папа остался здесь и продолжил работать, также он продолжает сотрудничать с детективом. Правда, тот не справляется – за три месяца ему не удалось нарыть ровным счетом ничего.
– Наверняка он разрабатывает версию побега Мамору-сан, вот и не роет в нужном направлении, – хмыкнул Генджи, отпивая из чашки.
Суровый взгляд Аямэ стал еще жестче.
– Наш детектив делает все возможное, чтобы найти Горо. Не вашего Безумца.
– Значит, вы тоже зовете его Безумцем?
– Он убивает всех без разбора. Конечно, он Безумец! Уже даже в Оги все наслышаны о его убийствах.
Генджи кивнул. Он слышал, что повсюду маньяка стали называть Безумцем – кажется, что все его жертвы выбраны в хаотичном порядке, а ритуальность убийств намекает на явное помешательство, вот только какое именно?
– Мамору-сан сказал вам, что задержится в школе, и вы не придали этому значения, – пробормотал Генджи. – Быть может, вы знаете, зачем он оставался в школе?
– Вроде бы собирался встретиться с одноклассником, чтобы о чем-то договориться.
– И этот одноклассник, очевидно, не Араи-сан?
– Нет же. Я ведь спрашивала у него, встречался ли тот с Горо накануне исчезновения. Он сказал, что нет.
– А вы помните, кто был тем одноклассником?
Аямэ задумалась. Она поджала губы, с напряжением глядя в одну точку – на мгновение Генджи показалось, что она вот-вот прожжет взглядом темно-зеленую столешницу.
– Кажется, звучало имя Сабуро, но я могла и перепутать, – наконец выдала она. – Послушайте, я ведь все то же самое говорила и детективу, но он сказал, что это ложный след. Он тщательно проверил этого «Сабуро», кем бы он ни был, и сказал, что ничего такого тот из себя не представляет.
– И кто же этот Сабуро? Если вы плохо помните или считаете, что могли перепутать, почему же вам кажется, что детектив прав? Быть может, именно ваша слабая память повела его по ложному следу.
– Вы меня оскорбить решили?
– Ни в коем случае. Просто хочу знать: точно ли он встречался с Сабуро или же это был кто-то другой?