Читаем В унисон полностью

– К сожалению, – проговорил Генджи, – обстоятельства заставляют меня начать верить в подобное. Если это поможет мне найти убийцу, то неважно, правда это или нет. Твои симптомы одержимости налицо.

– Ты и правда больной! – замахнувшись, Лили наотмашь ударила его ладонью по лицу.

Генджи даже не поморщился. Морально он был готов к тому, что она ударит его – он бы и сам себя ударил, избил бы до потери сознания, хотя бы в отместку за то, что начал этот глупый разговор. Мог же ведь остановиться, успокоить Лили, сказав ей, что ничего такого он не думает и что это действительно бредни, но нет, его жажда везде и всюду добиваться справедливости в очередной раз сыграла с ним злую шутку – теперь, быть может, Лили никогда его не простит за это оскорбление.

– Послушай, Рокэ-сан, – пробормотал он, пытаясь прикоснуться к ее рубашке.

Она отдернула руки и отскочила, со злостью выкрикнув:

– Не подходи ко мне, слышишь? Больше не трогай. Никогда.

Он и не пытался больше ее трогать – запрет, сорвавшийся с ее уст, так больно ударил по самолюбию, что рука, застывшая в незаконченном движении, обмякла и обессиленно упала.

Лили нервно обхватила себя за плечи и, стараясь не глядеть Генджи в глаза, прошла мимо, лишь слегка задев его плечо своим. Он не обернулся, не проводил ее хрупкую фигурку взглядом – этого он просто бы не смог вынести, не смог бы пережить. Такой удар, прошедший по лицу и груди, затронул в нем какую-то потайную струну, о существовании которой Генджи и не подозревал. Тронутая жестокой рукой она отчаянно звенела, заставляя Генджи содрогаться от едва скрываемой под одеждой дрожи.

– С вами все в порядке? – спросил его кто-то.

Обернувшись, Генджи столкнулся с учителем Сузу. Тот обеспокоенно разглядывал Генджи из-под блестящих стекол узких очков.

– Все отлично, – натянуто улыбнувшись, пробормотал Генджи. – Просто в глазах потемнело.

– Если вам нужна помощь, вы можете сходить в медпункт.

– Нет, спасибо, я здоров. – Генджи хотел пройти мимо, но учитель мягко прикоснулся к его ладони, удерживая на месте.

– Вы явно обеспокоены чем-то, – сказал он. – Хотите вы этого или нет, но я дам вам совет: постарайтесь держаться поближе к своим друзьям. Они на дороге не валяются. И не пренебрегайте их безопасностью.

– А вы что, печенье с предсказанием, чтобы мне давать непрошеные советы? – огрызнулся Генджи, вырывая ладонь из крепкой хватки учителя.

Генджи захлестнула паника: до этого момента он никогда не видел, чтобы Сузу нарушал дистанцию и подходил к ученикам так близко, да еще и за тем, чтобы дать им советы, которых они не просили. Это поведение точно нельзя было назвать подходящим, однако Генджи застыл как вкопанный и не знал, что сказать или сделать.

– Нет, – спокойно ответил учитель, – просто я неравнодушный свидетель чужих страданий.

Он больше ничего не сказал, только улыбнулся странной, загадочной улыбкой. Генджи проводил его недоброжелательным взглядом, до боли вцепившись в руку, которой Сузу касался мгновение назад.

Все становилось куда страннее и опаснее, чем Генджи предполагал изначально.

<p>Хидео: давить на слабости</p>

Пообедать Хидео решил в привычном укромном месте, вот только придя туда, он не ожидал, что встретит там Генджи.

Тот сидел, напряженно сведя колени друг к другу, а руки положив перед собой, точно само нахождение в саду доставляло ему дискомфорт и неловкость. Хидео вдруг невольно подумал, как Генджи, вопреки своему полному равнодушию к растениям, пришел сюда именно за тем, чтобы полюбоваться цветущим садом.

Редкие порывы ветра развевали разноцветные кусты, лишая некоторые цветы привычных лепестков, что, сорвавшись, падали наземь. Ветер шевелил стянутые в хвостик волосы Генджи, но тот, казалось, вовсе этого не замечал, предпочитая мысленно блуждать по коридорам собственного воображения.

Хидео осторожно приблизился и опустился на лавочку рядом. Генджи лишь осторожно перевел на друга взгляд, до краев полный вины и странной, жалостливой горечи.

– Холодно сегодня, да? – тихо проговорил он, вновь смотря перед собой.

Хидео проследил за его взглядом, с тревожным трепетом приходя к мысли, что сейчас между ними случится объяснительный разговор. Подобный уже имел место сегодня утром, но там было все иначе – обсуждая свои чувства с Лили, Хидео не хотел сохранить между ними хорошие отношения. Отношения с Генджи – болезненное сочетание превосходства первого и уступок второго (то есть Хидео), где приходится напирать, подчиняя волю оппонента, или переступать через себя, позволяя другу взять над ним верх. Почти всегда это противостояние если не заклятых врагов, то самых яростных противников, которые не готовы мириться с чем-либо в отношениях друг с другом. Хидео понял это лишь сейчас, и вывод, к которому он так запоздало пришел, оставил серьезный след в его сердце. Это очень больно.

– Да, холодно, – слабо ответил Хидео, борясь с подступившим к горлу волнением. – Зачем ты сюда пришел?

– За тем же, зачем и ты. Гуляю, цветочками наслаждаюсь. Ты ведь каждый обед приходишь здесь кушать, словно тебе тут медом намазано.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже