По поводу предстоящих переговоров с У Ичэном я решил серьезно поговорить с Пань Шэнвэем. Он утвердительно отозвался об этом моем решении, назвал его правильным, но в то же время отметил, что не совсем убежден в необходимости мне самому идти к командующему У. «Другое дело, если к нему пойдет китаец, — заметил он. — Корейцу трудно будет повлиять на него. Человек он самолюбивый, с довольно предвзятым мнением». Затем Пань продолжал: «Чтобы направить командующих У и Чая на верный путь, нужно нейтрализовать скандалиста Ли Чхон Чхона — опытного закулисного интригана. Это тоже проблема».
Несмотря на столь, казалось бы, резонное возражение, я упрямо настаивал на своем: надо идти к командующему, какие бы преграды ни были на моем пути.
— Ли Чхон Чхон тоже кореец, — говорил я. — Факт, конечно, что он антикоммунист. Но если хорошенько постараюсь, думаю, что сумею его уговорить не мешать нам. Мы с ним давно знакомы. Когда в Гирине шло заседание по слиянию трех группировок, я тог да с ним не раз беседовал. Мой отец тоже был хорошо знаком с ним.
— К чему тут знакомые или незнакомые? Таким людям, как он, это безразлично. Как вы думаете? Да не забывайте — У Ичэн столь упрямый, что к нему на козе не подъедешь! Тщетной будет ваша попытка! — Пань очень старался отговорить меня от столь рискованного дела.
— У меня есть опыт, я же убедил командующего Юя в Аньту. Успел убедить Юя. Так почему же не попытаться привлечь на нашу сторону У Ичэна?
— Когда вы вели переговоры с Юем, у него был начштаба Лю Бэньцао. Это было, учтите, очень хорошей поддержкой.
— Такая поддержка найдется и в части У Ичэна. Там, если не ошибаюсь, работает секретарем Чэнь Ханьчжан. Начштаба Ху Цзэминь тоже наш подпольщик.
Но я, сделав такое заявление, как бы противоречил сам себе. Дело в том, что Чэнь Ханьчжан, о котором я столь страстно говорил как о надежной опоре, недавно прислал письмо, в котором просил решительной поддержки с моей стороны. В письме говорилось, что стали безнадежными его попытки решить проблему союза с командующим У силами лишь одного человека. Учитывая сложившуюся обстановку, Чэнь изложил свою просьбу: «Приезжайте сюда, товарищ Ким Ир Сен, Тогда вопрос может быть решен. Предлагаю организации как можно скорее принять необходимые меры». Об этом помнил, конечно, и Пань.
— Далеко еще до победы революции. Допустимо ли вам пойти на столь огромный риск? Прошу над этим основательно задуматься, — так настойчиво уговаривал меня Пань. — Самого себя прошу не считать личностью. Не забудьте: ошибетесь — станете вторым Ли Гваном. Пусть мы все умрем, пусть ляжем на поле костьми, но вы должны сохранить себя живым и до конца бороться во имя Кореи!
Слова Паня тронули самые чувствительные струны моего сердца. Но я никак не мог отказаться от большого искушения и надежды добиться успеха в создании совместного фронта борьбы.
После того как Пань уехал в уезд Хуньчунь, собрались в Ванцине представители партизанских отрядов уездов Восточной Маньчжурии. На собрании состоялось серьезное обсуждение вопроса о создании единого фронта. Главной повесткой дня была все также проблема союза с АСО. Так сказать, разговор сводился к тому, кто пойдет на переговоры в Лоцзыгоу, где сосредоточены части АСО, возглавляемые У Ичэном, Чай Шижуном, Ши Чжунхэном.
Я упорно настаивал на своем решении отправиться к месту сосредоточения частей АСО. Приняв мое предложение, собрание все же пришло к такому выводу: поездка возможна при условии, если меня будет сопровождать охрана в количестве примерно сотни партизан. Вот таким трудным оказался мой путь к У Ичэну.
Для ведения переговоров с У Ичэном нужно было прежде всего ознакомиться с положением дел в АСО через Чэнь Ханьчжана и Ху Цзэминя. Но Чэнь Ханьчжан, будучи секретарем У Ичэна и человеком прямодушным, замкнулся в четырех стенах кабинета, редко бывал в массах. Если бы он выходил на улицу и вступал в контакт с корейцами, то мог бы тем самым вызвать у других какие-либо подозрения. Несмотря на все это, я все же был уверен, что он постарается помочь мне, даже если это будет связано с риском для собственной жизни. Ведь раньше он состоял в той комсомольской организации, с которой я имел дело, и мы вместе давали в ту пору клятву верности.
Я написал письма Чэнь Ханьчжану и Ху Цзэминю, а потом У Ичэну и Чай Шижуну. Была изложена цель нашей поездки в Лоцзыгоу. Рядом с именем отправителя стояла большая четырехугольная печать, как при оформлении официального документа.
После отправки писем я с помощью революционных организаций Лоцзыгоу собирал сведения об отряде У Ичэна. Реакция намой послания была довольно хорошей. Подпольные организации Лоцзыгоу проинформировали нас о том, что солдаты АСО даже вывесили у въезда в городок транспарант с надписью: «Добро пожаловать, друзья из корейского антияпонского партизанского отряда!»