Читаем В Замок полностью

— Она спала, — негромко сказал он, желая успокоить Фриду. — Если она вообще что-то слышала, то наверняка ничего не поняла. Да и вряд ли могла что-то разглядеть в темноте, — горят ведь всего две лампы на все помещение, а оно, кажется большое.

— Это кого же я должна была увидеть и услышать? — Пепи насторожилась.

— Нас, — спокойно ответил К. — То есть практически никого и ничего. Или, если говорить так, как говорят деревенские, — не знаю, впрочем, получится ли у меня, чужака, — ты увидела Фриду, которая, несомненно, имеет право здесь находиться. А кроме нее — никого и ничего. — И, повернувшись к Фриде, К. добавил: — Успокойся, все в порядке.

Но волнение Фриды не унималось. Она вся подобралась, точно перед прыжком; холодное спокойствие и неподдельная уверенность в своем превосходстве, которые обычно чувствовались в каждом ее движении, если только К. нарочно не выводил ее из равновесия, в чем он сейчас признался себе, — словно смело ветром. В ответ на его замечание, что Пепи наверняка ничего не видела и не могла ничего услышать, Фрида отрицательно покачала головой. Тогда К. начал искать другую причину ее волнения. Страх остаться без работы, которую, по словам этой Пепи, Фрида потеряла во второй раз? Но она, разумеется, вернется на свое место. Какую бы работу Фрида не выполняла, эта горбунья в идиотском наряде ни может ее заменить. Ревность? Ревность была совершенно не свойственна Фриде, всегда такой великодушной, и никак не вязалась с теми отношениями, которые существовали между нею и К., однако ревность все-таки показалась довольно вероятной причиной, — он вспомнил о желании Фриды, которого не мог понять, — прийти сюда напоследок, завершить путь здесь, чтобы еще раз проиграть начало. Она говорила об этом с горячностью. Он взглянул на Фриду со снисходительным сожалением. Но в то же время ему вдруг вспомнились другие слова, сказанные Фридой давно, много дней тому назад: «Никто, никто не имеет права меня оплакивать».

— При нашей первой встрече ее не было, — сказала наконец Фрида.

— Ну и что? Мне дали поручение ждать тут, — стояла на своем Пепи. Она явно наслаждалась смущением Фриды.

Взгляд К. перебежал с Пепи на Фриду и снова на Пепи. Совсем молоденькая, с виду очень беззаботная, чуть ли не нахальная особа, в своей беззаботности она разительно отличалась от всех деревенских, с кем К. до сих пор приходилось сталкиваться.

— Ее тут не было, — повторила Фрида, сдерживая слезы, и К. почувствовал, как в нем пробуждается злость к этой совершенно незнакомой девице, назвавшейся Пепи.

А та держалась как ни в чем не бывало. Слова Фриды, похоже, ее ничуть не задели. Она предложила:

— Зажечь еще лампы?

— Так ты, значит, Пепи? — строго спросил К., желая поставить ее на место. — И, говорят, я с тобой знаком?

— Конечно, господин землемер! — ответила она без тени смущения.

— Но я тебя не знаю, и ты это, безусловно, заметила.

— А все говорят — знаете, — Пепи и теперь не почувствовала ни малейшей неловкости.

— Если начистоту, не вижу причины, чтобы мне хотелось с тобой познакомиться.

Вот теперь она слегка смутилась.

— Господин землемер хочет, чтобы я рассказала, о чем мы с ним разговаривали? — спросила она, покосившись на Фриду.

К. пропустил вопрос мимо ушей.

— А кто присутствовал при нашей первой встрече? — спросил он Фриду. — Или никого не было?

— Хозяин присутствовал, Ольга, кучера, крестьяне, — сказала Фрида и нерешительно добавила: — еще — Кламм.

— Кламм! Опять этот Кламм!

— Йозеф! — воскликнула Фрида.

— Не знаю никакого Кламма!

— Ты смотрел на него в глазок на этой двери, — она протянула руку куда-то в темноту — в дальней стене зала была дверь.

— Ах, ты показала ему Кламма! — взвилась Пепи. — Очень интересно! Да ведь это...

— Не вижу никакой двери! И ни в какой глазок я не смотрел, — перебил ее К.

— Но ты же смотрел... — Фрида возразила, но, спохватившись, прижала ко рту ладони. — Ох, что за создание... Не давали ей никакого поручения. Да и речь шла не о тебе, а... — Она опять не договорила. Очевидно, она не могла сказать о чем-то в присутствии Пепи. К. это заметил.

— Значит, ее тогда не было? — снова спросил он.

Фрида молча кивнула.

— Тогда уходи, — приказал К. Пепи.

— Но...

— Никаких но. Уходи. Если спросят, скажешь, землемер велел уйти. — Он схватил ее за плечо, не грубо, но крепко, чтобы не вырвалась, и подтолкнул к дверям. Пепи сопротивлялась отчаянно и оказалась неожиданно сильной, — как ни старался К., ему не удалось заставить ее сделать хотя бы шаг. — Уходи, — повторил он, тяжело дыша. — Или хочешь, чтобы я попросил навести справки в Замке и выяснить, кто дал тебе поручение? — Он отпустил Пепи. — Пожалуй, это самое лучшее — навести справки. Где тут телефон?

— А вы, что ли, номер знаете?

— Номер у меня записан. — К. порылся в карманах, нашел какую-то бумажку и сунул ее под нос Пепи. Фрида, глядя на них, едва заметно качала головой. — Вот! — К. повертел бумажку, держа ее так, чтобы Пепи ее видела, но не могла ничего прочесть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге

Стужа
Стужа

Томас Бернхард (1931–1989) — один из всемирно известных австрийских авторов минувшего XX века. Едва ли не каждое его произведение, а перу писателя принадлежат многочисленные романы и пьесы, стихотворения и рассказы, вызывало при своем появлении шумный, порой с оттенком скандальности, отклик. Причина тому — полемичность по отношению к сложившимся представлениям и современным мифам, своеобразие формы, которой читатель не столько наслаждается, сколько «овладевает».Роман «Стужа» (1963), в центре которого — человек с измененным сознанием — затрагивает комплекс как чисто австрийских, так и общезначимых проблем. Это — многослойное повествование о человеческом страдании, о достоинстве личности, о смысле и бессмысленности истории. «Стужа» — первый и значительный успех писателя.

Томас Бернхард

Современная проза / Проза / Классическая проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза