Она наскоро вытерлась и теперь укладывала феном волосы, стоя в халате перед зеркалом, когда вдруг послышался долгий звонок в дверь.
— Хочешь, я открою? — спросил Парис из кухни. Но Шери не хотела.
— Лучше я сама, — возразила она. — Это, наверное, почтальон. Для гостей еще рановато.
Звонок тем временем повторился.
— Да-да, я сейчас. — Шери запахнула халат плотнее и пошла открывать.
Она откинула дверную цепочку. На губах уже дрожала заранее заготовленная любезная фраза:
«Спасибо большое, наверняка это очень важная посылка. Где я должна расписаться?»
Каково же было изумление Шери, когда перед ней предстала ее мать! Мэри Макдугал загорелая, одетая в белый брючный костюм, улыбалась дочери голливудской улыбкой.
— Привет, малышка! Впустишь меня в дом или мне так и стоять на пороге?
— О… Да, конечно, мама. — Потрясенная Шери посторонилась, и Мэри ворвалась в квартиру как ураган.
— Я, собственно говоря, прилетела с неделю назад — навещала друзей в Лондоне. А потом подумала: раз уж я все равно очутилась на ваших дождливых островах, нужно навестить мое единственное чадо. — Мэри поставила саквояж в прихожей и придирчиво осмотрелась. — Предупреждать было некогда, все получилось как-то спонтанно… Дай-ка я тебя поцелую. — Она быстро чмокнула Шери в обе щеки, оставив на бледной коже дочери следы помады. — А теперь я посмотрю, как ты живешь своим домом.
Как это похоже на мою мать, в смятении думала Шери. С годами Мэри, кажется, только молодела — каштановые волосы стали более яркими, без ниточки седины, фигура потрясает юношеской стройностью. Облегающий брючной костюм подчеркивал тонкую талию и пышную, высокую грудь.
Мэри тем временем уже вошла в гостиную.
— Боже мой, какая маленькая у тебя квартирка! Сколько же здесь спален?
— Одна. — Шери почувствовала себя так, будто должна оправдываться.
Мать возвела очи к потолку.
— В таком случае, как это ни печально, мне придется остановиться у твоего деда. Надеюсь, ты не слишком огорчишься? А что это за запах, неужели ты варишь кофе?
Шери сглотнула и почувствовала, что заливается румянцем.
— Д-да.
Мэри властным шагом направилась в кухню. По-хозяйски распахнула дверь… и замерла при виде высокого, стройного мужчины в брюках и в расстегнутой на груди рубашке, который возился у плиты.
— А вы кто такой? — вопросила она, проявляя всегдашнее свое пристрастие к драматическим эффектам.
Парис как ни в чем не бывало разливал кофе по чашкам.
— Меня зовут Парис Вилье, мадам. У меня свидание с вашей дочерью, как вы могли догадаться.
— Да уж, догадаться нетрудно. А у моей дочери в свою очередь свидание с вами. — Мэри окинула его цепким взглядом. — И, судя по вашему виду, вряд ли вы явились сюда час назад.
— Я в самом деле явился вчера вечером. — Парис отвесил учтивый поклон. — А если вас возмущает моя рубашка, мадам, я готов сию же минуту надеть пиджак.
— Буду вам очень признательна, — насмешливо кивнула Мэри и, подойдя к столу, отпила глоток кофе из чашки. — А кофе вы сварили недурно. Полагаю, это не единственный ваш талант.
— Что вы, далеко не единственный, — улыбнулся Парис, нимало не смущаясь. — Еще один мой талант — это умение исчезать, когда я не нужен. Полагаю, вам с дочерью есть о чем поговорить наедине, так что примерно через минуту я растворюсь в воздухе.
Он прошел в спальню, и Шери, вконец смущенная и несчастная, поплелась за ним.
— Мы сегодня увидимся? — умоляюще спросила она, пока Парис одевался.
Он помедлил с ответом.
— Знаешь, я тебе позвоню. У тебя могут возникнуть дела этим вечером… Я правильно догадался, что этот визит для тебя полная неожиданность?
— Как гром среди ясного неба! — клятвенно заверила его Шери. — Моя мать натура импульсивная, — добавила она с оттенком горечи.
Парис бросил на нее смеющийся взгляд.
— Может быть, эту черту ты от нее унаследовала?
— Жалко, что именно эту. — Шери вздохнула. — Лучше бы у меня была такая же фигура. Моя мать куда красивее меня… Тебе так не показалось?
— Терпеть не могу толстых женщин. — Парис поцеловал ее в губы. — Запомни раз и навсегда: если располнеешь, я умру от горя.
Шери отвела взгляд, краснея от радости.
— Смотри не поддавайся на провокации, — шепнул Парис ей на ухо, на прощание прижимая любимую к груди. — До скорого свидания. Я тебе позвоню.
Шери взяла с туалетного столика подаренное накануне кольцо и решительно надела на палец. В передней уже слышался голос Париса, учтиво желающего Мэри всего самого лучшего.
Совладав с собой, Шери вышла наконец в гостиную. Там ожидала ее мать, потягивая сваренный Парисом кофе. Она сидела на стуле, закинув ногу на ногу, и пытливо поглядывала на дочь. Париса уже и след простыл.
— Шери, малышка, ну разве ты не темная лошадка? Кто бы мог подумать, ведь всегда была такой скромницей!.. Я уж было решила, что моя дочь избрала судьбу старой девы.
Шери чуть заметно вздрогнула.
— Увы, оказалось, что подобная участь меня не прельщает.