Читаем В завоеваниях рожденные полностью

Как описать тебе, мой брат, этот чудесный дворец среди звезд? Мы не сразу отправились на Бракси, посетив вначале Гаррос, небольшую планету, спасенную от участи мертвой самим Харкуром, который решил поселиться здесь. Он считал, что Правитель Пустоши должен жить в самом отдаленном уголке. Планета и дворец были чудесны. У меня нет слов описать их. Со всей галактики, из всех уголков, контролируемых Браксианским Союзом, стекались сюда богатства во славу Харкура, воина и государственного деятеля, который объединил враждующие народы и подарил им звезды. Нет, это были не те яркие украшения, которые любят ристи, — те режут глаза и радуют только взоры жадных. Здесь же были истинные сокровища, созерцать которые было легко, радостно и торжественно. Здесь мягкие ковры глушили шорох шагов, приятно касались кожи. Комнаты были наполнены ароматом, на стенах — шкуры экзотических животных и узорчатые гобелены. Искусство — это богатство страны, и Харкур собрал здесь бесценные предметы, чтобы сделать эту планету святилищем человеческой славы.

И наконец меня привели к человеку, чье имя внушало мне такой страх. В дальнем конце зала я увидела его — он был одет не как государственный деятель, а как воин. Он не сидел на троне, а стоял рядом с ним, беседуя с одним из браксана! Харкур был крупным человеком, с широким лицом, в обычной одежде. Его светлая кожа отливала коричневым блеском. Единственное, что указывало на его ранг, — это золотая перевязь, шириной тоньше пальца, перечеркивающая лоб. А волосы! Таких я не видела ни у одного браксианца, — кроваво-красная грива отливала металлическим блеском при свете, прокрадывающимся сквозь мозаику окон.

Человек, стоящий рядом с Харкуром, был выше на ладонь, его белая кожа казалась болезненной рядом со здоровым лицом Правителя. Его черты впечатляли, но я не могу сказать, что он показался мне приятным. Но это лицо притягивало внимание, А его тело говорило о скрытой силе. Этот человек завоевал бы уважение ристи. Черный шелк обволакивал его тело, и только золотой медальон светился на груди.

Следуя полученным советам, я опустилась на колени. Харкур подошел — достоинство сквозило в каждом шаге. Его спутник приблизился тоже. Присутствие Кеймири Харкура вызывало во мне такое доверие, что я забыла об уготованной мне судьбе. Но другого человека я боялась настолько, что мне было трудно говорить. Харкур взял меня за подбородок и заставил посмотреть в глаза. Прикосновение мужчины обычно несло боль и обиду, но это было мягким, почти нежным:

— Ты — Дайла, зеймурианка?

Я опустила глаза. Его голос был груб, но и приятен. Я никогда не слышала подобного тембра.

— Да, великий Кеймири.

Он кивнул, посмотрел на Сокуза.

— Я рад. Были потери?

— Только с их стороны, Великий.

Правитель Бракси улыбнулся и вновь посмотрел на меня:

— Ты долго была в Пустоши, тебе нужно отдохнуть в нормальных условиях, при обычном давлении и хорошо поесть. Мои слуги проводят тебя и дадут все, что может понадобиться. Я буду ждать тебя к обеду.

Я была смущена и растеряна. Разве у меня был выбор?

— Как вы желаете, — тихо сказала я. Зачем играть в эту иллюзию свободы, когда мы оба знали правду?

Он представил мне браксана, стоящего рядом с ним.

— Это — Витон, мой помощник и советник. Ты можешь располагать им, когда понадобится. Если тебе нужно что-то еще или, если то, что мы делаем для тебя, не подходит для твоей расы, обращайся к нему.

Я знала, что никогда не осмелюсь, но согласно кивнула.

Витон сделал шаг вперед и предложил мне руку. Я старалась не выдать свой испуг, когда коснулась его — разве не забавно видеть, как дрожит представитель иной, примитивной расы?

Сокуз подошел к Харкуру, и когда Витон уводил меня, я услышала слова Кеймири:

— …я доволен. Очень. А теперь расскажи мне все, что знаешь о…

Витон вывел меня через дверь позади трона. Мы прошли немало коридоров, прекрасно обставленных. Мне отвели покои, состоящие из пяти комнат. Витон передал меня женщинам, уже ждавшим меня, не сказав ни слова. Он поклонился, прежде чем уйти, но на его лице была улыбка, которая вызывала во мне тревогу. Я быстро отвернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рожденные в завоеваниях

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези