Читаем В жизни не каждого теннисиста полностью

Они стали друг напротив друга. Расстояние было приличное. А Джон стоял в растерянности, пытаясь вообразить, что ему вообще надо делать.

— Иди ко мне, — крикнул Клоптон Джону и подозвал его к сетке, которая была слегка натянута и сделана из обычных нитей. — Правила просты! Тебе надо играть с мячом, перебрасывая его через сетку, используя ракетку. Мяч можно только один раз отскачить от корта.

— Корта? — переспросил Джон.

— Да, корт — это название этой площадки. Ты понял правила?

— Вроде, давай сыграем! — воскликнул Джон.

Клоптон ударил ракеткой по мячу так, что тот полетел прямо в сторону Джека, отскакивая от корта на стороне самого Джека.

Испугавшись, чиновник резко схватил ракетку, держа ее как можно крепче, и ударил по мячу в надежде попадания.

— У Вас хорошо получается! — крикнул, улыбаясь Клоптон и сделал еще один свой удар.

Они оба сделали несколько своих ударов и повеселились вдоволь. Это был первый розыгрыш в этой игре. Вскоре все гости попробовали сыграть в эту игру. Все удивленно рассматривали рукодельные инструменты игры и пытались разобраться в правилах. Всего было сыграно более тридцати розыгрышей, учитывая, что гостей на вечеринке было предостаточно.

— Игра очень интересная! — говорили чиновники. — А как она называется?

Клоптон задумчиво почесал голову и выдал уже давно задуманное название:

— Лаун-теннис!

Раздел второй


110 лет спустя. 1983 год.


Список детей, проживающих в детском доме № 4, регулярно, в особенности по будням, пополняется новыми сиротами, оставшимися без родителей, в основном по причине ребенка. Количество детей возрастало, но не становилось меньше. Крайне редко было, когда какой-то взрослый захочет взять дитя под опеку; а чтобы забирать сразу два и более детей — вообще не было за все существование детского дома.

Интернат располагался на Сферистик стрит 25, в одном из старых городов Великобритании — в Йорке, где по необычайному везению был выделен государством кусок территории. Планировалось построить на этой территории дополнительный корпус, чтобы увеличить количество спален для детей. Но в итоге планирования директор интерната решил расположиться куском земли иначе. Антонио Ховард с детства, еще не получив должности директора, увлекался большим теннисом. Играл не для побед, а ради себя. Никогда не прогуливая, он помнил эти эмоции и поэтому решил соорудить на этой выданной территории один теннисный корт.

Все были возмущены его поступком. Ведь думали, что он примет решение о расширении интерната, но ошиблись.

Построив теннисный корт в детском доме, его ждала премия за то, что он якобы включил спортивные занятия в жизнь детей.

Площадка была окончательно достроена ближе к лету восемьдесят третьего.

Маленькие игривые дети, еще не осознавая, что будет происходить с ними в будущем на этом корте, таинственно наблюдали за этапами построения теннисного корта.

Директор выбрал Дебору Тейлор в качестве роли нашего тренера. Кто они друг для друга: было неизвестно. Но уже с первого же дня она проявила себя как чертежно-безобразную нагнетающую м******ь, которой нельзя было сказать ни одного слова в лицо. Когда дети пытались с ней поговорить, они не могли выдержать и слова. Дебора ходила всегда в спортивном костюме. Она была гадкого характера, разыскивая причину, дабы зацепиться и унизить кого-либо. Денег у нее всегда не хватало, хоть и по одежде не скажешь. Вечно просила у Антонио Ховарда дополнительную сумму, утверждая, что такого тренера, как она, не найти больше нигде. Очень умела приставать, если не добьется своего. А тренировки детям она проводила почти каждый день. Если были слышны визги и некие стоны похоти, то это шла Дебора, как думала она: с подобающим видом только себя родную. Казалось, что она думает только о двух вещах на этой планете: о деньгах и лидерстве. Но лицом она была на Золушкой. Одни прыщи и неуместные родинки, которые она пыталась закрасить тонной косметики, думая, что много макияжа ей идет.

Сироты, обитающие в интернате, сразу поняли, кого остерегаться. Дебору так точно, но вот директор, то ли восхищается Деборой, то ли, наоборот, к ней равнодушен. В свою очередь, Дебора Тейлор постоянно лезла к директору, хоть у самой есть муж и дети.

Но я всего этого в свои годы не понимал. Мне было только десять лет отроду, но мне казалось, что пропитался я жестокостью интерната на много сотен дней вперед.

Не прошло и трех лет моего проживания с родителями, как я уже оказался под опекой иных людей…

Когда построили теннисную площадку, все думали, что сразу будут играть и резвиться, играя в теннис. Но Дебора не торопила события и заставила директора вначале провести ознакомление с данной и игрой, а также ввести перечень запретов, прочитав которые становилось не по себе.

— Я не знаю, Дебора Тейлор, — начал сомневаться директор, — прочитав ваши указы, и, зная ваши полномочия, мне становится неспокойно за детей.

— А что тут критичного? Если вы хотите премию, то дети должны хорошо работать на корте, ведь я — прирожденный тренер, — воспалялась Дебора, напоминая про получку Антонио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза