Читаем В змеином гнезде полностью

— Мы пришли брать Майкла Стоуна, — ответил командир. — Нам сообщили, что он сел в вертолет неподалеку от Лутона. Мы следили за ним, его машина приземлилась здесь. И теперь мы собираемся арестовать его, исправляем ошибки твоего шефа.

Мужчина усмехнулся.

— Вы туда с оружием идете? — выдохнул Дэнни.

— Нет, с цветами, — с сарказмом ответил командир. — А ты как думал?

— Там находится наш агент, — с тревогой сообщил Дэнни. — Если вы ворветесь туда с оружием, ее могут убить! Отмените штурм, ради бога! Отзовите своих людей!

— Слишком поздно, — сказал командир, взглянув на часы. — Уже началось.

В полевом штабе раздался взволнованный голос Дэнни.

— Шеф, у нас большие неприятности. Купер слушал сообщение Дэнни с нарастающим гневом. В отель ворвалась группа вооруженных сотрудников спецотдела, которые собираются арестовать Майкла Стоуна. Они знали о встрече криминальных авторитетов в отеле и планировали массовые аресты. Спецотдел понятия не имел о том, что сотрудники УПР были на месте раньше них и даже не потрудились проверить это.

Джек Купер взял себя в руки. Сейчас не время сводить счеты, надо быстро спасать ситуацию.

— Хорошо, Дэнни. Я посылаю ребят в отель, посмотрим, что нам удастся вытащить из заварушки.

— Шеф, — голос Дэнни дрожал.

— Что?

— Там Мэдди, шеф. Она в «змеином гнезде».

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Алекс разыскал на Грейт-Уиндмилл-стрит сувенирный магазинчик. Распахнув дверь, он поднялся по лестнице. Она вела в частное игорное заведение под названием «У Тони».

Из боковой комнатки вышел бритоголовый верзила и преградил Алексу путь. Он возвышался над полицейским, как гора мускулов.

— Куда путь держишь, малыш? — спросил охранник.

— Уйди с дороги, — угрожающе предупредил Алекс. — Я не в настроении.

Охота на Леннокса начинала выводить Алекса из себя.

Он сделал шаг вперед, намереваясь пройти мимо, но огромная ручища уперлась ему в грудь.

— Не торопись.

Алекс действовал молниеносно. Верзила даже не понял, как получил удар, всё произошло за долю секунды. Схватив охранника за руку, Алекс вывихнул ее, затем быстро развернулся на каблуках и выбросил вверх ногу. Громила шумно завалился на спину. Стажер запрыгнул ему на грудь и стал душить. Физиономия охранника наливалась краской, он задыхался.

— Я ищу парня по имени Чэс Леннокс, — сообщил Алекс странно спокойным голосом, но глаза его горели. — Мне сказали, что он здесь. Он здесь?

— Он ушел… с полчаса назад… пошел домой, — задыхаясь, ответил верзила.

— Домой?

— У него есть каморка возле Лондонского моста.

— Адрес?

Охранник рассказал, что знал.

Алекс знал это место: перестроенная высотка. На мотоцикле он будет там через десять минут.

— Если его не будет дома, — предупредил громилу Алекс, показывая удостоверение УПР, — я сделаю вывод, что ты предупредил его. В этом случае, я вернусь сюда с постановлением о закрытии этого заведения. Всё понятно?

Охранник кивнул.

Алекс встал с его груди и помог ему подняться. Громила задыхался.

— Извини, что сделал тебе больно, — сказал Алекс, отряхивая и одергивая одежду охранника. — Ты слишком большой парень для того, чтобы делать сальто. Ты в порядке?

Верзила тупо смотрел на него, потом кивнул.

— У меня был плохой день, — извиняющимся голосом сообщил Алекс и похлопал охранника по плечу. — Если бы мы встретились в другой обстановке, поладили бы прекрасно. Ну, пока.

Алекс вышел из магазина на улицу. Ситуация начинала, наконец, проясняться.

За несколько минут до штурма Джилл Ричи сидела за столом администратора в отеле «Трэвелстоп». Всё было спокойно, и она листала журнал, попивая кофе.

Вдруг послышался шум приближающейся машины, визг тормозов. В изумлении Ричи наблюдала, как полдюжины вооруженных мужчин врываются в двери отеля.

Чашка выпала у нее из рук, и женщина закричала. Мужчины рассредоточились по залу, перекрывая все выходы. Один из них подбежал к столу Джилл.

— Специальный отдел, — прокричал он, суя ей под нос удостоверение. — Без паники. Всё в порядке.

Администратор перевела взгляд на пистолет в его руке и рухнула в обморок.

На кухне наступило затишье: обед закончился. Персонал занимался уборкой. Шеф-повар, Шантель Кордэ, говорила по телефону, заказывая продукты у поставщиков. Ей всегда приходилось думать, по крайней мере, на два приема пищи вперед.

— И убедитесь, что малина свежая, — громко говорила она, перекрывая непрекращающийся кухонный гул. — В прошлый раз мне пришлось половину выбросить.

Двери в кухню внезапно распахнулись, и помещение начали заполнять вооруженные люди. Повара и официанты в панике разбежались кто куда. Послышался грохот падающих кастрюль, звон бьющихся тарелок, крики ужаса. Кто-то упал на пол, другой споткнулся о него. Вооруженные люди не обращали внимания на воцарившийся хаос.

Через несколько секунд они уже исчезли, только створки дверей качались в разные стороны.

Часто дыша, с широко открытыми от страха глазами, Шантель сжимала в руке телефонную трубку.

Странное, ошеломленное молчание наполнило кухню, а за дверями слышался шум, выкрики и топот бегущих ног.

Из телефонной трубки доносился голос:

— Это весь ваш заказ? Алло, алло!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные