Читаем "В" - значит вторжение полностью

— У нас сегодня произошла драка в Робинсоне. Я выходила из магазина, а она входила. На ней были очки, и прическа другая, но я ее сразу узнала. Она ухаживала за моей бабушкой, до самой ее смерти, когда ей требовался круглосуточный уход. После бабушкиной смерти мама обнаружила, что она подделывала бабушкину подпись и получила тысячи долларов по фальшивым чекам.

— Она видела, что вы ее узнали?

— О, конечно. Она заметила меня в тот же момент, что я заметила ее, и нужно было видеть, как она удирала. Она сумела добежать до эскалатора, когда я ее догнала.

— Вы погнались за ней?

— Да. Я знаю, это было глупо, но я не могла удержаться. Она протащила меня через весь магазин, но я ее не отпускала. Все было хорошо, пока она меня не ударила. Она побила меня сумкой и ударила по ногам, но в процессе мне достался ее кошелек, и это привело меня сюда.

— Надеюсь, вы обратились в полицию.

— Уж поверьте. Уже есть постановление об ее аресте.

— Хорошо.

— Это еще не все. Бабушкин доктор сказал, что она умерла от сердечной недостаточности, но патологоанатом, который делал вскрытие, сказал, что удушье и сердечная недостаточность имеют общие признаки- отек легких, закупорка сосудов и то, что он назвал характерным кровоизлиянием. Он заявил, что кто-то положил ей на лицо подушку и задушил. Угадайте, кто?

— Солана ее убила?

— Да, и полиция подозревает, что она делала это и раньше. Старики умирают каждый день и никто ничего об этом не думает. Полиция сделала, что могла, но к тому времени она уже исчезла. Или мы так думали. Мы просто решили, что она уехала из города, но вот она опять.

Насколько глупой она может быть?

— Жадной, это лучшее слово. Она сейчас занимается одним бедным стариком, который живет рядом со мной, и высасывает его досуха. Я пыталась ее остановить, но я работаю в затруднительных условиях. У нее есть на меня запретительное постановление. Так что, если я просто косо на нее взгляну, она отправит меня в тюрьму.

— Ну, вам лучше что-нибудь придумать. Убийство моей бабушки — это последнее, что она сделала, прежде, чем исчезнуть.

<p>33</p>

Я попросила Пегги Клейн последовать за мной на ее машине, которую она потом припарковала в проезде за гаражом Генри. Я нашла себе место на улице перед домом, в шести машинах от машины Соланы. Вошла в калитку и повернула за угол. Пегги ждала меня возле дырки в ограде, через которую я помогла ей пролезть. У Генри была нормальная калитка, но ей нельзя было пользоваться, потому что она, вместе с оградой, заросла вьюнками.

— Как здорово, что вы вовремя появились в квартирном комплексе Соланы, — сказала я.

— Когда я показала Норману и Принсесс водительское удостоверение, они точно знали, что происходит.

Пегги прошла за мной до задней двери в дом Генри, и когда он вышел, я представила их друг другу.

— Что случилось? — спросил он.

— Мы собираемся забрать Гаса оттуда. Она тебе все расскажет, а я пока сбегаю домой за инструментами.

Я оставила их вдвоем, открыла свою дверь и поднялась наверх. Второй раз за два дня очистила поверхность своего ящика для обуви и открыла крышку. Достала свою поясную сумку. Нашла фонарик и проверила батарейки, которые были хорошими, и положила его в сумку, вместе с набором отмычек в стильном кожаном футляре, подаренном мне знакомым грабителем несколько лет назад. Еще я была гордой владелицей электрической отмычки на батарейках, подаренной мне еще одним дорогим другом, который в настоящее время находился в тюрьме, и поэтому не нуждался в специальном оборудовании.

В интересах добродетели я некоторое время не совершала взломов и незаконных проникновений, но это был особый случай, и я надеялась, что мои навыки не особенно заржавели, чтобы справиться с работой. Я пристегнула сумку и вернулась к Генри, как раз, чтобы застать конец рассказа Пегги. Мы с Генри обменялись взглядом. Мы оба чувствовали, что у нас остался единственный шанс, чтобы спасти Гаса. Если мы этого не сделаем, Гас вполне может кончить, как бабушка.

— О, господи, — сказал Генри. — Ты здорово рискуешь.

— У тебя есть вопросы?

— Как насчет Соланы?

— Я ее не беспокою.

— Ты знаешь, что я не это имел в виду.

— Ну да. У меня все под контролем. Пегги сейчас позвонит. Я описала ей ситуацию, и она посоветовала план, который точно заставит Солану засуетиться. Не возражаешь, если мы используем твой телефон?

— Добро пожаловать.

Я нацарапала телефон Гаса в блокноте, который Генри держал у телефона, и смотрела, как Пегги набирает номер. Выражение ее лица изменилось после того, как на другом конце сняли трубку, и я наклонилась поближе, чтобы слышать разговор.

— Могу я поговорить с мисс Тасинато? — спросила она мягко.

У нее была чудесная манера разговаривать по телефону, приятная и авторитетная, с долей теплоты в голосе.

— Да, я слушаю.

— Это Денис Эмбер. Я — ассистент мистера Ларкина из Накоплений и Займов Санта — Терезы. Я слышала, что была проблема с финансированием вашего займа. Он попросил меня позвонить и сказать, что он просит прощения за все причиненные неудобства.

— Это правда. Я была очень расстроена и подумываю о том, чтобы обратиться в другой банк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы