Читаем "В" - значит вторжение полностью

— Так что там было, с окружным агенством?

— С этого надо было начинать. Я пожаловалась на Солану в окружное агенство по предотвращению плохого обращения со стариками, и они послали девушку расследовать.

Солана сказала ей, что много раз умоляла вас приехать помочь Гасу, но вы отказывались.

Она заявила, что Гас не в состоянии справляться с ежедневными делами и выдвинула себя — я должна сказать, Кристину Тасинато — заниматься его делами.

— Это сумасшествие. Как давно?

— Неделю, может быть, десять дней назад. Конечно, все было подогнано по времени, чтобы совпадать с появлением мнимой Соланы на сцене.

— Я этому не верю!

— Я тоже не верила, но это правда.

— Вы знаете, что я никогда не отказывалась помогать ему. Это наглая ложь.

— Так же, как и то, что Солана говорила обо мне.

— Почему вы мне не позвонили? Не понимаю, почему я слышу об этом только сейчас. Вы могли предупредить меня.

Я состроила гримасу телефону, поражаясь, как хорошо я предсказала ее реакцию. Она уже перенесла все обвинения на меня.

— Мелани, я вам все время говорила, что Солана что-то замышляет, но вы не верили. Зачем мне было вам звонить?

— Это вы сказали, что с ней все в порядке.

— Правильно, и это вы сказали мне ограничить расследование ее дипломом, последним местом работы и парой рекомендаций.

— Я это говорила?

— Да, дорогая. У меня есть привычка записывать инструкции, которые мне дают. Можете вы наконец спуститься на землю и помочь мне?

— Каким образом?

— Можете прилететь и выступить свидетелем в мою пользу в суде.

— В каком суде?

— Запретительное постановление. Я не могу приблизиться к Гасу, потому что Солана все время находится там, но вы до сих пор имеете право его видеть, если только она не потребует запретительное постановление для вас. Вы также можете опротестовать ее назначение опекуном. Вы его единственная родственница. О, и я могу вас предупредить. Когда я напечатаю свой рапорт, я пошлю копию прокурору. Может быть, они сумеют вмешаться и остановить ее.

— Хорошо. Сделайте это. Я приеду, как только смогу.

— Хорошо.

Покончив с этим делом, я позвонила Ричарду Комптону, который обещал связаться с Норманом и велеть ему допустить меня к документам, хранившимся в подвале жилого комплекса. Я сказала, когда примерно там буду, и он обещал все уладить.

До того, как отправиться в Колгейт, мне нужно было посетить два места. Первое — аптека, где я накануне оставила фотопленку. Со снимками в руках я поехала в Дом восходящего солнца. Я позвонила заранее и поговорила с Ланой Шерман, медсестрой, которую когда-то расспрашивала о Солане Рохас. Она сказала, что сможет уделить мне несколько минут, если не случится ничего срочного.

В холле искусственнная елка была убрана и положена в ящик до следующего праздника.

На старинном столе, который служил регистрационной стойкой, стояла ваза с веткой, выкрашенной в белый цвет, на которой висели розовые и красные сердечки, в честь наступающего дня святого Валентина.

Регистраторша послала меня в западное крыло. Проходя по коридору, я заметила Лану в палате, раздающую лекарства. Я помахала ей и показала, что подожду ее на сестринском посту. Нашла пластмассовый стул и взяла журнал, который назывался Современная зрелость. Немного позже подошла Лана, ее резиновые подошвы скрипели на линолеуме.

— Я уже была на перерыве, поэтому у меня мало времени.

Она села рядом на такой же стул.

— Ну как там Солане работается?

— Не очень хорошо.

Я раздумывала, насколько открыться, но не видела смысла что-то утаивать. Мне нужны были ответы, и незачем было ходить вокруг да около.

— Я бы хотела, чтобы вы посмотрели на фотографии и сказали, кто это.

— Это группа?

— Нет.

Я достала ярко-желтый конверт с фотографиями и передала ей. Из тридцати шести кадров я выбрала десять хорошего качества. Лана быстро просмотрела их и вернула.

— Это помощница медсестры по имени Констанца Тасинато. Она работала здесь в то же время, что Солана.

— Вы никогда не слышали, чтобы она использовала имя Кристина?

— Она им не пользовалась, но я знаю, что это ее имя, потому что видела ее водительское удостоверение. Констанца, это ее второе имя, и она называла себя так. А в чем дело?

— Она представляла себя как Солана Рохас, последние три месяца.

Лана состроила гримасу.

— Это незаконно, да?

— Вы можете называть себя, как угодно, если только не собираетесь кого-то обмануть. В этом случае она объявляла себя дипломированной медсестрой. Она въехала в дом пациента, вместе со своим сыном, который, как я слышала, ненормальный. Я пытаюсь остановить ее, пока она не причинила еще больше зла. Вы уверены, что это Констанца, а не Солана?

— Посмотрите на стену около поста медсестер. Можете судить сами.

Я прошла за ней в коридор, где на стене висели фотографии, показывающие лучших работников месяца за последние два года. Я уставилась на цветную фотографию настоящей Соланы Рохас, которая была старше и полнее той, которую я знала. Самозванка не обманула бы никого, знакомого с настоящей Соланой, но ловкости и нахальству мисс Тасинато можно было отдать должное.

— Думаете, они разрешат мне ее одолжить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинси Милхоун

Убийца с нежными глазами
Убийца с нежными глазами

Джейсон Сэтлоу — известная американская писательница, прочно завоевавшая в последние годы сердца любителей остросюжетного жанра-детектива. Самые престижные премии в этом жанре присуждаются ее увлекательным романам, насыщенным насилием, убийствами и романтической любовью. Сексуальная загадочная блондинка, в поведении которой что-то не поддается логике. Ночь, кровавый след, который тянется за маньяком-убийцей, 102 этаж небоскреба, смертельная схватка на крыше и труп, лежащий внизу… Пожар или поджог произошел на крупнейшем в городе складе? Этот вопрос расследует частный детектив Кинзи Миллхоун. Когда развязка близится к концу она взрывается на бомбе, подложенной в квартире. Госпиталь, лечение и она снова ведет расследование. Опять взрыв, кажется, что этому не будет конца…

Джейсон Сэтлоу , Сью Графтон

Крутой детектив / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы