Он сидел за столом без пиджака, в оксфордской рубашке с закатанными рукавами. Какие же все-таки у него красивые, сильные руки…
– Ты хочешь что-то спросить? – поднял голову Уэс.
– Нет… Если у тебя больше нет для меня дел, то я пойду пить кофе.
– Иди, – кивнул он отсутствующе.
По дороге в кафе – она пошла туда с Глэдис и Майрой – Линни все размышляла над поведением Уэса. Во-первых, он выпроводил Джорджа, во-вторых, сделал комплимент по поводу ее платья… Значит, как бы ни старался он вести себя с ней сдержанно, у него это не всегда получается, а потому… Этим надо будет воспользоваться!
Заняв столик и сделав заказ, женщины сидели в ожидании своего кофе.
– Вот, – сказала Майра, протягивая Линни две фотографии. – Это мой сын Ральф, ему четырнадцать месяцев. А это моя старшая, Сьюзи. Ей уже три годика.
– Какие хорошенькие! – улыбнулась Линни. Маленькая девочка, впрочем, безумно походила на мать, а мальчик был не в меру пухленьким младенцем.
– Спасибо, – обрадовалась Майра, укладывая снимки назад в сумочку. – Ну, покажите теперь вы нам свою фотографию, – сказала она Глэдис.
Та застенчиво улыбнулась и возразила тоном человека, который хочет, чтобы его поуговаривали:
– Да зачем, Майра? Линни это совсем неинтересно.
– Да нет же, Глэдис, мне очень интересно… Покажите, пожалуйста!
– Ну, если вы так настаиваете… – Глэдис достала из сумочки конверт и вынула из него фотографию.
Это был снимок пожилого улыбающегося мужчины с большой лысиной и круглым брюшком. Он стоял около магазинчика с вывеской: "Грэм торгует всем".
– Он ваш родственник? – поинтересовалась Линни.
– Нет, – Глэдис стыдливо опустила глаза. – Я… мы… мы переписываемся вот уже целый год. В нашей церковной газете есть служба знакомств…
– Но это же чудесно! – А то Линни начала было думать, что у Глэдис совсем никого нет, кроме персидского кота. – А где он живет?
– В Толидо. Это его магазин, – Глэдис гордо показала на фотографию. – А Грэм это его имя.
Линни понимающе кивнула. Она так и думала.
– А вы уже виделись с ним? – спросила она.
– Нет, я… – Глэдис прикусила губу и нервно затормошила седую прядь волос на виске. – Он приглашал меня к себе, но я все никак не решаюсь. Хотя, судя по письмам, он очень милый… Увлекается музыкой. Любит группу «Дорз», Хендрикса и особенно эту – как ее? – Дженис Джоплин. Я в ответ написала ему, что люблю больше классику – Моцарта, Бетховена, – с мечтательным выражением лица говорила Глэдис. – Но ведь я его совсем не знаю, и он может подумать… – быстро добавила она, но так и не договорила, что же он может подумать. – Как вы считаете, как мне поступить?
– Поехать в Толидо и познакомиться с ним, – уверенно посоветовала Майра. – Или его сюда пригласить.
– Пожалуй, я так и сделаю, – проговорила Глэдис не очень уверенно. И бросив последний задумчивый взгляд на фотографию, спрятала ее и обратилась к Майре: – Ну как поживает ваша диета, дорогуша?
– Неплохо. Я похудела еще на полкило, – сказала Майра, потягивая воду. – Эта диета, к счастью, не очень строгая… и все же я бы сейчас полжизни отдала за шоколадку с миндалем…
– Да, голодать дело нелегкое, – посочувствовала ей Глэдис, – но вы уже так многого добились, что не стоит останавливаться на достигнутом… У вас впереди еще двенадцать килограммов.
– …или даже за полшоколадки без миндаля, – мечтательно проговорила Майра.
– Я восхищаюсь вами, – сказала Линни, доедая второе пирожное. – Сколько людей бросают начатое дело, не доведя его до конца. Что касается меня, то я вообще не понимаю, как можно не есть. А ведь, наверное, приятно чувствовать себя сильной?
– Да, это приятно, вы правы. Я буду помнить об этом, когда у меня в очередной раз забурчит в желудке. Ну что, девочки, пора нам на работу.
Сидя за письменным столом, Линни накручивала на палец пряди волос и размышляла о своих новых знакомых. И Майра, и Глэдис были довольно милые. С ними оказалось легко и приятно общаться. Нет, хорошо все же, что Линни устроилась сюда на работу. А то что бы она сейчас делала дома?
С Уэсом Линни в тот день больше не виделась до самого вечера. Когда он приехал домой, она уже успела пообедать. И вот теперь он ел гамбургеры и картофель фри, а она сидела рядом и пыталась завязать беседу.
– У мистера Джэмисона был такой несчастный вид, – сказала она.
– Счастливые люди не ходят к адвокату, – ответил Уэс.
– Да, это так. – Линни стянула у него с тарелки ломтик картофеля. – Я смотрела сегодня твои бумаги. Некоторые дела безумно интересные.
Уэс молча жевал гамбургер.
Линни подумала, что он не хочет говорить с ней о работе, и решила переменить тему:
– Глэдис показала мне сегодня фотографию мужчины, с которым она познакомилась по переписке. Она стесняется говорить, но, по-моему, она в него почти влюблена.
– А разве Глэдис не замужем? – спросил Уэс, поливая картошку кетчупом.
– Нет. Она же вдова. Ее муж умер вскоре после свадьбы, и с тех пор она одна-одинешенька. У нее, правда, есть персидский кот…
Уэс хихикнул.
– Над чем ты смеешься?