— У нас появилась гостья, — беззаботно произнесла она. — И новость заключается в том, что она очень зла.
ГЛАВА 9
Агент Стерлинг стояла посреди огромной гостиной апартаментов Ренуара, её брови взлетели так высоко, что буквально скрылись где-то в волосах.
— Это ты понимаешь под словом «скромный»? — спросила она у Джадда.
Джадд зашел на кухню и начал готовить кофе. Он знал агента Стерлинг с самого детства.
— Расслабься, Ронни, — сказал он. — Никто не подумает, что пять испорченных подростков и старик в апартаментах за четыре тысячи долларов за ночь как-то связанны с ФБР.
— Учитывая годовую зарплату агента ФБР, — вставила Слоан, прежде чем агент Стерлинг успела заговорить, — похоже на правду.
В комнату зашел Майкл, одетый во что-то вроде плавок и белый пушистый халат.
— Агент Стерлинг, — произнес он, снимая воображаемую шляпу. — Я так рад, что вы присоединились к нам, — он мельком взглянул на её лицо. — Вы раздражены, но также обеспокоены и немного голодны, — он пересек комнаты и поднял тарелку с фруктами. — Яблочко?
Стерлинг сердито взглянула на него.
Майкл взял яблоко и впился в него зубами.
— Вам не стоит волноваться о нашем прикрытии, — в комнату вошел Дин, и Майкл указал сначала на него, а затем на всех остальных. — Я — важная персона, они — моя свита.
— Четверо подростков и бывший морпех, — произнесла агент Стерлинг, скрещивая руки на груди. — И это твоя свита?
— Ребята из «Его Высочества» не знают, что они подростки, — продолжил Майкл. — Дин и Лия могут сойти за двадцатилетних. И, — продолжил Майкл, — возможно, я мог обмолвиться о том, что Джадд — мой дворецкий.
Джадд едва повел бровью и налил себе чашку кофе, не произнеся ни слова.
— Если кто-нибудь спросит, — окликнул его Майкл, — вас зовут Альфред.
Кажется, агент Стерлинг поняла, что больше не могла контролировать ситуацию. Вместо того чтобы спорить с Майклом, она пересекла комнату и присела на быльце дивана. Она кивнула на диван, в ожидании того, что мы подчинимся её немому приказу. Мы сели. Благодаря занятому ею месту, она сидела выше нас и глядела на нас сверху вниз.
Сомневаюсь, что это было случайностью.
— Подозреваемые, — агент Стерлинг положила толстую папку на кофейный столик, а затем снова полезла в портфель. — Схематические планы двух первых мест преступления, — она передала их мне, а я передала их Слоан. Последним она достала DVD диск. — Записи с камер наблюдения «Пустынной Розы» за час до и после убийства Юджина Локхарта.
— И это всё? — спросила Лия. — Всё, что вы нам принесли? — Она откинулась на спинку стула и забросила ноги на кофейный столик из красного дерева. — Такое чувство, что вы хотите, чтобы я сама нашла себе занятие.
Слоан предстояло хорошенько поработать над принесенными агентом Стерлинг уликами. Мы с Дином сможем пройтись по информации о подозреваемых. Даже Майкл мог просмотреть записи с камер наблюдения, на тот случай если чьи-нибудь эмоции бросятся ему в глаза.
Но Лие нужны были допросы свидетелей — или хотя бы их протоколы.
— Мы работаем над этим, — сказала ей агент Стерлинг. — Допросы будем проводить мы с Бриггсом. Я позабочусь о том, чтобы их засняли на камеру. Если нам понадобится консультация насчет чего-либо, ты узнаешь об этом первой. А пока что, — она встала, обводя взглядом наши огромные апартаменты, — наслаждайся этим местом и держись подальше от неприятностей.
Выражение лица Лии было абсолютно невинным — и слишком уж убедительным.
Стерлинг направилась к двери. По пути она остановилась, чтобы переброситься парочкой слов с Джаддом. После недолгого разговора, она окликнула меня.
— Кэсси? — сказала она. — На пару слов.
Чувствуя на себе взгляды остальных членов команды, я подошла к стоящей у двери Стерлинг. Она опустила в мою ладонь флешку.
— Здесь всё, что мы знаем о деле твоей матери, — мягко сказала она.
— Вы читали эти файлы? — спросила я у агента Стерлинг, чувствуя, как у меня пересыхает во рту.
— Читала.
Мои пальцы сильнее сжались на флешке, словно часть меня боялась, что она отберет её.
— Джадд сказал мне, что он посоветовал тебе не читать файлы в одиночестве. Если хочешь, чтобы я была рядом, позвони мне, — сказав это, Стерлинг выскользнула за дверь, оставляя меня на растерзание инквизицией.
Я заставила себя не реагировать на то, как Майкл и Лия смотрели на меня, на то, как глядел на меня Дин. Какая-то часть меня хотела пройти мимо них, закрыться в комнате и просмотреть содержимое зажатой в моей руке флешки, прочитать его, запомнить и жадно проглотить.
Другая часть меня сомневалась в том, что я готова к тому, что я могу увидеть.
Изо всех сил стараясь не показывать эмоций, я вернулась к остальным и к тем файлам, что касались нынешнего дела.
— Пора приступать к работе.
ГЛАВА 10
Агенты ФБР забрали у местной полиции все заметки о пяти подозреваемых в убийствах Александры Руис и Сильвестра Уайльда. Я начала с первой папки.